Skip to content

Commit 92742f5

Browse files
committed
Added updated translation files from crowdin
1 parent 14b4258 commit 92742f5

29 files changed

Lines changed: 1541 additions & 1713 deletions

File tree

tr/README.md

Lines changed: 7 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,16 +1,14 @@
11
# Django Girls Eğitimi
22

3-
[![Gitter](https://badges.gitter.im/Join Chat.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge&utm_content=badge)
3+
[!\[Gitter\](https://badges.gitter.im/Join Chat.svg)][1]
44

5-
> Bu çalışma Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License altında lisanslanmıştır. Lisansın bir kopyasını görmek için https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ adresini ziyaret edin.
5+
[1]: https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge&utm_content=badge
66

7-
## Çeviri
8-
9-
Bu döküman İngilizce'den Türkçe'ye 28 kişiden oluşan tamamen gönüllü bir ekip tarafından çevrildi: Elif Kuş, Şirin Saygılı, Suzan Üsküdarlı, Oğuzcan Küçükbayrak, Mehmet Ragıp Altuncu, Şahin B., Kıvanç Yazan, Adil Öztaşer, olasitarska, Oğuz Erdoğmuş, ophelia, Tuğçe Şirin, Fazilet Çilli, Özge Barbaros, Evin Pınar Örnek, Yiğit Bekir Baya, Berna Erden, Akın Toksan, Çağıl, Berat Doğan, Taha Yusuf, Helin Ece Akgül, Müge Kurtipek, Nezihe Pehlivan, Can Güler, Wert Yuio, Barış Arda Yılmaz ve Aybüke Özdemir! Emeği geçen herkese sonsuz teşekkürler! Ellerinize sağlık!
7+
> Bu çalışma Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License altında lisanslanmıştır. Lisansın bir kopyasını görmek için http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ adresini ziyaret edin.
108
119
## Giriş
1210

13-
Hiç dünyanın her geçen gün daha teknolojik olduğunu ve bir şekilde geride kaldığınızı hissettiniz mi? Hiç web sayfalarının nasıl yapıldığını merak edip başlamak için gereken motivasyona sahip olmadığınız oldu mu? Yazılım dünyasının sizin için, kendi başınıza bir şeyler yapmayı denemek için bile, çok karmaşık olduğunu düşündünüz mü?
11+
Hiç dünyanın her geçen gün daha fazla teknoloji ile alakalı olduğunu ve bir şekilde geride kaldığınızı hissettiniz mi ? Hiç web sayfalarının nasıl yapıldığını merak edip başlamak için gereken motivasyona sahip olmadığınız oldu mu? Yazılım dünyasının sizin için, kendi başınıza bir şeyler yapmayı denemek için bile, çok karmaşık olduğunu düşündünüz mü?
1412

1513
Öyleyse, sizin için iyi haberlerimiz var! Programlama göründüğü kadar zor değil ve size ne kadar keyifli olabileceğini göstermek istiyoruz.
1614

@@ -20,16 +18,15 @@ Bu eğitim sihirli bir şekilde sizi bir programcıya dönüştürmeyecek. Eğer
2018

2119
## Bu eğitim ile ne öğreneceksiniz?
2220

23-
Eğitimi bitirdiğinizde, basit fakat çalışan bir web uygulamasına sahip olacaksınız: kendi blog uygulamanız. Size blogunuzu nasıl online hale getireceğinizi de göstereceğiz ki başkaları da çalışmanızı görebilsin!
21+
Eğitimi bitirdiğinizde, basit fakat çalışan bir web uygulamasına sahip olacaksınız: kendi blog uygulamanız. Size blogunuzu nasıl canlıya alabileceğinizi de göstereceğiz ki başkaları da çalışmanızı görebilsin!
2422

2523
Aşağı yukarı şu şekilde gözükecek:
2624

2725
![Şekil 0.1][2]
2826

2927
[2]: images/application.png
3028

31-
> Eğer eğitimi kendi başınıza takip ediyorsanız ve bir problem yaşadığınızda yardım edebilecek bir eğitmeniniz yoksa, sizin için bir chat odamız var:[![Gitter](https://badges.gitter.im/Join Chat.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge&utm_content=badge)
32-
Daha önce katılmış olan kişilerden ve eğitmenlerimizden zaman zaman chat odasında bulunmalarını ve eğitimi takip eden kişilere yardımcı olmalarını istedik! Chat odasında sorularınızı sormaktan çekinmeyin!
29+
> Eğer eğitimi kendi başınıza takip ediyorsanız ve bir problem yaşadığınızda yardım edebilecek bir eğitmeniniz yoksa, sizin için bir chat odamız var:[!\[Gitter\](https://badges.gitter.im/Join Chat.svg)][1]. Daha önce katılmış olan kişilerden ve eğitmenlerimizden zaman zaman chat odasında bulunmalarını ve eğitimi takip eden kişilere yardımcı olmalarını istedik! Chat odasında sorularınızı sormaktan çekinmeyin!
3330
3431
Tamam, [hadi en baştan başlayalım...][3]
3532

@@ -39,7 +36,7 @@ Tamam, [hadi en baştan başlayalım...][3]
3936

4037
Bu eğitim [DjangoGirls][4] tarafından sürdürülmektedir. Eğer hatalar bulursanız ve eğitimi güncellemek isterseniz lütfen [katkıda bulunma kılavuzunu takip edin][5].
4138

42-
[4]: https://djangogirls.org/
39+
[4]: http://djangogirls.org/
4340
[5]: https://github.com/DjangoGirls/tutorial/blob/master/README.md
4441

4542
## Bu eğitimi başka dillere çevirmemize yardımcı olmak ister misiniz?

tr/SUMMARY.md

Lines changed: 49 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,26 +1,51 @@
11
# Özet
22

3-
* [Giriş](README.md)
4-
* [Kurulum](installation/README.md)
5-
* [İnternet nasıl çalışır](how_the_internet_works/README.md)
6-
* [Komut satırına giriş](intro_to_command_line/README.md)
7-
* [Python kurulumu](python_installation/README.md)
8-
* [Kod editörü](code_editor/README.md)
9-
* [Python'a giriş](python_introduction/README.md)
10-
* [Django nedir?](django/README.md)
11-
* [Django kurulumu](django_installation/README.md)
12-
* [İlk Django projen!](django_start_project/README.md)
13-
* [Django modelleri](django_models/README.md)
14-
* [Django admin](django_admin/README.md)
15-
* [Yayına alın!](deploy/README.md)
16-
* [Django url'leri](django_urls/README.md)
17-
* [Django views - yaratma zamanı geldi!](django_views/README.md)
18-
* [HTML'ye giriş](html/README.md)
19-
* [Django ORM ve QuerySets (Sorgu Setleri)](django_orm/README.md)
20-
* [Template içerisinde dinamik veri](dynamic_data_in_templates/README.md)
21-
* [Django template](django_templates/README.md)
22-
* [CSS - sayfanı güzelleştir](css/README.md)
23-
* [Template genişletmek](template_extending/README.md)
24-
* [Uygulamanı genişlet](extend_your_application/README.md)
25-
* [Django formları](django_forms/README.md)
26-
* [Sırada ne var?](whats_next/README.md)
3+
* [Giriş][1]
4+
* [Kurulum][2]
5+
* [İnternet nasıl çalışır][3]
6+
* [Komut satırına giriş][4]
7+
* [Python kurulumu][5]
8+
* [Kod editörü][6]
9+
* [Python'a giriş][7]
10+
* [Django nedir?][8]
11+
* [Django kurulumu][9]
12+
* [İlk Django projen!][10]
13+
* [Django modelleri][11]
14+
* [Django admin][12]
15+
* [Yayına alın!][13]
16+
* [Django url'leri][14]
17+
* [Django views - yaratma zamanı geldi!][15]
18+
* [HTML'ye giriş][16]
19+
* [Django ORM ve QuerySets (Sorgu Setleri)][17]
20+
* [Template içerisinde dinamik veri][18]
21+
* [Django template][19]
22+
* [CSS - sayfanı güzelleştir][20]
23+
* [Template genişletmek][21]
24+
* [Uygulamanı genişlet][22]
25+
* [Django formları][23]
26+
* [Sırada ne var?][24]
27+
28+
[1]: README.md
29+
[2]: installation/README.md
30+
[3]: how_the_internet_works/README.md
31+
[4]: intro_to_command_line/README.md
32+
[5]: python_installation/README.md
33+
[6]: code_editor/README.md
34+
[7]: python_introduction/README.md
35+
[8]: django/README.md
36+
[9]: django_installation/README.md
37+
[10]: django_start_project/README.md
38+
[11]: django_models/README.md
39+
[12]: django_admin/README.md
40+
[13]: deploy/README.md
41+
[14]: django_urls/README.md
42+
[15]: django_views/README.md
43+
[16]: html/README.md
44+
[17]: django_orm/README.md
45+
[18]: dynamic_data_in_templates/README.md
46+
[19]: django_templates/README.md
47+
[20]: css/README.md
48+
[21]: template_extending/README.md
49+
[22]: extend_your_application/README.md
50+
[23]: django_forms/README.md
51+
[24]: whats_next/README.md

tr/code_editor/README.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,6 @@
22

33
İlk kod satırınızı yazmak üzeresiniz, bu yüzden önce bir kod editörü edinme zamanı!
44

5-
> **Not** Bunu daha önceki Kurulum bölümünde yapmış olabilirsiniz. Öyleyse, doğrudan bir sonraki bölüme geçebilirsiniz!
5+
> **Not**: Bunu daha önceki Kurulum bölümünde yaptıysanız, doğrudan bir sonraki bölüme geçebilirsiniz!
66
7-
{% include "/code_editor/instructions.md" %}
7+
{% include "code_editor/instructions.md" %}

tr/code_editor/instructions.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,15 @@ Gedit açık kaynaklı, ücretsiz bir editördür. Tüm işletim sistemlerinde k
88

99
[Buradan indirin](https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit#Download)
1010

11-
## Sublime Text 3
11+
## Sublime Text 2
1212

1313
Sublime Text ücretsiz deneme sürümüne sahip oldukça popüler bir editördür. Kurulumu ve kullanımı basittir, tüm işletim sistemlerinde kullanılabilir.
1414

15-
[Buradan indirin](https://www.sublimetext.com/3)
15+
[Buradan indirin](http://www.sublimetext.com/2)
1616

1717
## Atom
1818

19-
Atom [GitHub](https://github.com/) tarafından geliştirilen oldukça yeni bir editör. Atom ücretsiz, açık kaynak kodlu, kurulumu ve kullanımı basit bir editördür. Windows, OSX ve Linux işletim sistemlerinde kullanılabilir.
19+
Atom [GitHub](http://github.com/) tarafından geliştirilen oldukça yeni bir editör. Atom ücretsiz, açık kaynak kodlu, kurulumu ve kullanımı basit bir editördür. Windows, OSX ve Linux işletim sistemlerinde kullanılabilir.
2020

2121
[Buradan indirin](https://atom.io/)
2222

0 commit comments

Comments
 (0)