Skip to content

Commit 5d8376d

Browse files
committed
1 parent 7179812 commit 5d8376d

28 files changed

Lines changed: 351 additions & 339 deletions

File tree

tr/README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
[![Gitter](https://badges.gitter.im/DjangoGirls/tutorial.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial)
44

5-
> Bu eser Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License ile lisanslıdır. Bu lisansın bir örneğini görmek için https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ adresine gidebilirsiniz.
5+
> Bu eser Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License ile lisanslıdır. Bu lisansın bir örneğini görmek için https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ adresine gidebilirsiniz
66
77
## Hoşgeldiniz
88

tr/SUMMARY.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,5 +23,5 @@
2323
* [CSS - Güzelleştirin](css/README.md)
2424
* [Template genişletmek](template_extending/README.md)
2525
* [Uygulamanı genişlet](extend_your_application/README.md)
26-
* [Django Forms](django_forms/README.md)
26+
* [Django Formları](django_forms/README.md)
2727
* [Sırada ne var?](whats_next/README.md)
Lines changed: 34 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,24 +1,39 @@
1-
Chromebook kullanmıyorsanız, [bu bölümü atlayabilirsiniz](http://django-blog-tutorial.kadinyazilimci.com/en/installation/#install-python). Chromebook kullanıyorsanız kurulum deneyiminiz biraz farklı olacaktır. Diğer yükleme yönergelerini göz ardı edebilirsiniz.
1+
Chromebook kullanmıyorsanız, [bu bölümü atlayabilirsiniz](http://tutorial.djangogirls.org/en/installation/#install-python). Chromebook kullanıyorsanız kurulum deneyiminiz biraz farklı olacaktır. Diğer yükleme yönergelerini göz ardı edebilirsiniz.
22

3-
### Cloud 9
3+
### Cloud IDE (PaizaCloud Cloud IDE, AWS Cloud9)
44

5-
Cloud 9, size İnternette yazılımı yükleyebileceğiniz, yazabileceğiniz ve çalıştırabileceğiniz bir kod düzenleyicisi ve çalışan bir bilgisayara erişim sağlayan bir araçtır. Eğitim boyunca, Cloud 9 sizin *yerel makinanız* olma görevini alacaktır. OS X, Ubuntu veya Windows'daki sınıf arkadaşlarınız gibi terminal arayüzünde komut çalıştırmaya devam edeceksiniz, ancak terminaliniz Cloud 9'un sizin yerinize kuracağı başka bir bilgisayara bağlanacaktır.
5+
Cloud IDE, size İnternette yazılım yükleyebileceğiniz, yazabileceğiniz ve çalıştırabileceğiniz bir kod düzenleyicisi ve çalışan bir bilgisayara erişim sağlayan bir araçtır. Eğitim boyunca, Cloud IDE sizin *yerel makinanız* gibi davranacak. OS X, Ubuntu veya Windows'daki sınıf arkadaşlarınız gibi terminal arayüzünde komut çalıştırmaya devam edeceksiniz, ancak terminaliniz Cloud IDE'nin sizin yerinize kuracağı başka bir bilgisayara bağlanacaktır. Cloud IDE'ler (PaizaCloud bulut IDE, AWS Cloud9) için talimatlar burada. Cloud IDE'lerden birini seçin ve o IDE'nin talimatlarini takip edin.
66

7-
1. Cloud 9'u [Chrome web store](https://chrome.google.com/webstore/detail/cloud9/nbdmccoknlfggadpfkmcpnamfnbkmkcp) üzerinden yükleyin
8-
2. [C9.io](https://c9.io) adresine gidin
9-
3. Kaydolun
10-
4. *Yeni çalışma alanı oluştur* ' u tıklayın
11-
5. *django-girls* olarak isimlendirin
12-
6. *Boş*'u seçin (en altta sağdan ikinci turuncu logolu olan)
7+
#### PaizaCloud Cloud IDE
8+
9+
1. [PaizaCloud Cloud IDE](https://paiza.cloud/)'ye gidin
10+
2. Bir hesap oluşturun
11+
3. *New Server*'a tiklayalim
12+
4. Pencerenin sol tarafındaki Terminal butonuna tıklayalım
13+
14+
Şimdi arayüzün sol tarafında bir takım buttonları görmeniz gerekiyor. "Terminal" buttonuna tıklayıp aşağıdaki komut satırını gösteren bir ekran açın:
15+
16+
{% filename %}Terminal{% endfilename %}
17+
18+
$
19+
20+
21+
Terminal Cloud 9 in hazırladığı komutları gösterecek. Ekranın boyunu değiştirebilir veya maxize edebilirsiniz.
22+
23+
#### AWS Cloud9
24+
25+
1. [AWS Cloud9](https://aws.amazon.com/cloud9/)'a gidin
26+
2. Bir hesap oluşturun
27+
3. *Create Environment* a tıklayın
1328

1429
Şimdi bir kenar çubuğu, bazı metinlerin olduğu büyük bir ana pencere ve en altta da buna benzer küçük penceresi olan bir arayüz görmelisiniz:
1530

16-
{% filename %}Cloud 9{% endfilename %}
31+
{% filename %}bash{% endfilename %}
1732

18-
isminiz:~/calismaalani $
33+
yourusername:~/workspace $
1934

2035

21-
Bu alt alan * terminalinizdir </ 0>, Cloud 9'un sizin için hazırladığı talimatlarınızı yazacağınız yer. Biraz daha büyük yapmak için bu pencereyi yeniden boyutlandırabilirsiniz</p>
36+
Bu alt alan * terminalinizdir </ 0>, Cloud 9'un sizin için hazırladığı talimatlarınızı yazacağınız yer. Biraz daha büyük yapmak için bu pencereyi yeniden boyutlandırabilirsiniz.</p>
2237

2338
### Sanal ortam (Virtual environment)
2439

@@ -34,15 +49,15 @@ Cloud 9 arayüzünün altındaki terminalinizde şunu çalıştırın:
3449

3550
Eğer hala çalışmıyorsa eğitmeninizden yardım isteyin.
3651

37-
Sonra, çalıştır:
52+
Sonra, bunu çalıştırın:
3853

3954
{% filename %}Cloud 9{% endfilename %}
4055

41-
mkdir djangogirls
42-
cd djangogirls
43-
python3.6 -mvenv myvenv
44-
source myvenv/bin/activate
45-
pip install django~=1.11.0
56+
mkdir djangogirls
57+
cd djangogirls
58+
python3.6 -mvenv myvenv
59+
source myvenv/bin/activate
60+
pip install django~={{ book.django_version }}
4661

4762

4863
(son satırda bir tilde ve eşitlik işareti kullandığımıza dikkat edin: ~=).
@@ -57,4 +72,4 @@ Django Girls eğitimi, yeni web uygulamanızı güçlendiren ve onu herkesin gö
5772

5873
Kılavuzu Chromebook üzerinden kullanırken bu bölüm biraz garip oluyor; zaten internet üzerindeki bir bilgisayar kullanılıyor (laptop dışında). Bununla birlikte, Cloud 9'u çalışma alanımız veya "devam etmekte" olan işlerimizin bulunduğu bir yer olarak, Python Anywhere'i de işlerimizi daha eksiksiz hale getirdiğimizde gösterebileceğimiz bir yer olarak düşündüğümüzde hala kullanışlıdır.
5974

60-
Bu nedenle, yeni bir Python Anywhere hesabı açmak için [www.pythonanywhere.com](https://www.pythonanywhere.com).
75+
Bu nedenle, [www.pythonanywhere.com](https://www.pythonanywhere.com) adresinden yeni bir Python Anywhere hesabı açın.

tr/code_editor/instructions.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ Sublime Text, ücretsiz deneme süresi olan çok popüler bir editördür ve tü
1616

1717
## Atom
1818

19-
Atom, [GitHub](https://github.com/) tarafından oluşturulan son derece yeni bir kod editörüdür. Ücretsiz ve açık kaynaklıdır. Windows, OS X ve Linux için kullanılabilir.
19+
Atom başka bir popüler editör. Ücretsiz, açık kaynaklı ve Windows, OS X ve Linux için kullanılabilir. Atom GitHub </ 0> tarafından geliştirilmiştir.</p>
2020

2121
[Buradan indirin](https://atom.io/)
2222

tr/css/README.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,15 +16,15 @@ Twitter yazılımcıları tarafından geliştirilmeye başlanmış ve şu anda d
1616

1717
## Bootstrap kurulumu
1818

19-
Bootstrap'ı kurmak için alttakileri `.html` dosyasının `<head>` kısmına eklemelisiniz:
19+
Bootstrap yüklemek için `.html` uzantılı dostamızı kod düzenleyicisinde açalım ve `<head>` bölümüne şunları ekleyelim:
2020

2121
{% filename %}blog/templates/blog/post_list.html{% endfilename %}
2222

2323
```html
2424
<link rel="stylesheet" href="//maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.2.0/css/bootstrap.min.css"> <link rel="stylesheet" href="//maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.2.0/css/bootstrap-theme.min.css">
2525
```
2626

27-
Bu satırlar projeye yeni dosya eklemez. Ancak İnternet'te var olan dosyalara işaret eder. Haydi, tekrar websiteni tekrar aç ve yenile. İşte budur!
27+
Bu satırlar projeye yeni dosya eklemez. Ancak İnternet'te var olan dosyalara işaret eder. Şimdi websitenizi açın ve sayfayı yenileyin. İşte oldu!
2828

2929
![Şekil 14.1](images/bootstrap1.png)
3030

@@ -77,7 +77,7 @@ h1 a {
7777
}
7878
```
7979

80-
`h1 a` bir CSS seçicisidir (selector). Bu, stillerimizi `h1` öğesi içerisindeki `a` öğelerine uyguladığımız anlamına geliyor. Yani `<h1><a href="">bağlantı</a></h1>` gibi bir öğemiz olduğunda, ona `h1 a` stilimiz uygulanıyor. Bu durumda, rengi `#FCA205` yani turuncu yapmasını söylüyoruz. Elbette, buraya kendi arzu ettiğin rengi koyabilirsin!
80+
`h1 a` bir CSS seçicisidir (selector). Bu, stillerimizi `h1` öğesi içerisindeki `a` öğelerine uyguladığımız anlamına geliyor. Yani `<h1><a href="">bağlantı</a></h1>` gibi bir öğemiz olduğunda, ona `h1 a` stilimiz uygulanıyor. Bu durumda, rengi `#FCA205` yani turuncu yapmasını söylüyoruz. Ya da buraya kendi istediğin rengi koyabilirsin!
8181

8282
Bir CSS dosyasında, HTML dosyasındaki öğeler için stil belirleriz. Öğeleri tanımlamanın ilk yolu öğe adıdır. Bunları HTML bölümünden etiket olarak hatırlıyor olabilirsiniz. Bunların hepsi öğe adına örnektir: `a`, `h1` ve `body`. Öğeleri aynı zamanda `class` ve `id` öznitelikleri ile tanımlarız. Sınıf ve id (kimlik), bir elemente senin tarafından verilen isimlerdir. Sınıflar bir öğe grubunu tanımlar, id'ler ise belirli bir öğeye işaret ederler. Örneğin şu aşağıdaki etiket CSS tarafından, `a` etiket adı, `external_link` class'ı ya da `link_to_wiki_page` id'si kullanılarak tanımlanabilir:
8383

@@ -87,7 +87,7 @@ Bir CSS dosyasında, HTML dosyasındaki öğeler için stil belirleriz. Öğeler
8787

8888
CSS hakkında daha fazla bilgi edinmek için [CSS Selectors at w3schools](http://www.w3schools.com/cssref/css_selectors.asp) u okuyabilirsin.
8989

90-
Bir de HTML şablonuna projemize CSS eklediğimizi bildirmemiz gerekiyor. `blog/templates/blog/post_list.html` dosyasını açıp en başına bunları ekleyelim:
90+
Sonrasında, ayrıca HTML şablonumuza (template) birtakım CSS eklemeleri yaptığımızı bildirmemiz gerekiyor. `blog/templates/blog/post_list.html` dosyasını açıp en başına şu satırı ekleyelim:
9191

9292
{% filename %}blog/templates/blog/post_list.html{% endfilename %}
9393

tr/deploy/README.md

Lines changed: 15 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,18 +56,19 @@ Ve onu `.gitignore` ismi ile "djangogirls" dizinine kaydedin.
5656

5757
{% filename %}komut-satırı{% endfilename %}
5858

59-
$ git status
60-
On branch master
59+
$ git status
60+
On branch master
6161

6262
Initial commit
6363

6464
Untracked files:
65-
(use "git add <dosya>..." to include in what will be committed)
65+
(use "git add <file>..." to include in what will be committed)
6666

67-
.gitignore
68-
blog/
69-
manage.py
70-
mysite/
67+
.gitignore
68+
blog/
69+
manage.py
70+
mysite/
71+
requirements.txt
7172

7273
nothing added to commit but untracked files present (use "git add" to track)
7374

@@ -95,13 +96,13 @@ Sıra depomuzu oluşturmaya geldi. 'New Repository' tuşuna tıklayıp "my-first
9596

9697
> **Not** `my-first-blog` ismi önemli -- başka birşey de seçebilirsiniz, ama aşağıdaki yönergelerde çok geçiyor, her seferinde değiştirmeniz gerekir. En kolayı `my-first-blog` ismi ile devam etmek.
9798
98-
Bir sonraki ekranda, repo'yu klonlamak için gereken URL'yi göreceksiniz. "HTTPS"li versiyonunu seçin, kopyalayın. Birazdan onu komut penceresine yapıştıracağız:
99+
Bir sonraki ekranda, reponuzun klonlama URL'ini goreceksiniz, bu URL takip eden bir kac komutta kullanacagiz:
99100

100101
![](images/github_get_repo_url_screenshot.png)
101102

102103
Şimdi bilgisayarınızdaki Git reposunu Github'daki repo ile ilişkilendirmemiz gerekiyor.
103104

104-
Aşağıdakini komut satırına yazın (`<github-kullanıcı-adınız>` kısmını Github hesabını yarattığınız sırada kullandığınız kullanıcı adı ile değiştirin, büyüktür küçüktür işaretlerini eklemeyin):
105+
Aşağıdakini komut satırına yazın (`< your-github-username>`) kısmını Github hesabını yarattığınız sırada kullandığınız kullanıcı adı ile değiştirin, büyüktür küçüktür işaretlerini eklemeyin):
105106

106107
{% filename %}komut-satırı{% endfilename %}
107108

@@ -153,7 +154,7 @@ PythonAnywhere'de bir web yazılımı konuşlandırmak için kodun GitHub'dan ç
153154

154155
Bu komut ekrana bir takım şeyler yazar, mesela `Collecting pythonanywhere`, and eventually end with a line saying `Successfully installed (...) pythonanywhere- (...)`.
155156

156-
Şimdi, programımızı otomatik olarak yapılandırmak için bu komutu calıştıralım. Aşağıdakileri PythonAnywhere konsoluna yazalım (GitHub username yerine kendi GitHub ismini yazmayı unutma `<your-github-username>`):
157+
Şimdi, programımızı otomatik olarak yapılandırmak için bu komutu calıştıralım. Aşağıdakileri PythonAnywhere konsoluna yazın (`<your-github-username>` yerine kendi Github kullanıcı adınızı yazmayı unutmayın):
157158

158159
{% filename %}PythonAnywhere komut satırı{% endfilename %}
159160

@@ -185,19 +186,19 @@ Admin kullanıcısının detaylarını girin. Daha önce kendi bilgisayarınızd
185186
{% filename %}PythonAnywhere komut satırı{% endfilename %}
186187

187188
(ola.pythonanywhere.com) $ ls
188-
blog db.sqlite3 manage.py mysite static
189+
blog db.sqlite3 manage.py mysite requirements.txt static
189190
(ola.pythonanywhere.com) $ ls blog/
190191
__init__.py __pycache__ admin.py forms.py migrations models.py static
191192
templates tests.py urls.py views.py
192193

193194

194-
"Files" sekmesine giderek de PythonAnywhere in sunduğu arayüz ile dosyaları gezinebilrsiniz.
195+
"Files" sekmesine giderek de PythonAnywhere in sunduğu arayüz ile dosyaları gezinebilirsiniz. (Sağ üst köşedeki menü butonunu kullanarak, konsol sayfasından diğer PythonAnywhere sayfalarına geçebilirsiniz. Bu sayfaların birindeyken, sayfanın yukarısında diğer sayfalara olan linkleri görebilirsiniz.)
195196

196197
## Şimdi Canlı Yayındasınız!
197198

198199
Web siteniz şimdi İnternet üzerinden erişilebilir olmalı! PythonAnywhere "Web" tabına tıklayarak linki kopyalayın. Bu linki istediğiniz herkes ile paylaşabilirsiniz :)
199200

200-
> **Not** Bu kılavuz başlangıçlara yönelik olduğu için basit tutmak amacıyla siteyi yayına alırken güvenlik açısından ideal olmayan bir kaç seçim yaptık. Bu projeyi ilerletmeye karar veriseniz veya yeni bir proje oluşturursanız, güvenlik tavsiyeleri için [Django deployment checklist](https://docs.djangoproject.com/en/1.11/howto/deployment/checklist/) i inceleyin.
201+
> **Not** Bu kılavuz başlangıçlara yönelik olduğu için basit tutmak amacıyla siteyi yayına alırken güvenlik açısından ideal olmayan bir kaç seçim yaptık. Bu projeyi ilerletmeye karar verirseniz veya yeni bir proje oluşturursanız, güvenlik tavsiyeleri için [Django deployment checklist](https://docs.djangoproject.com/en/2.0/howto/deployment/checklist/) i inceleyin.
201202
202203
## Hata ayıklama önerileri
203204

@@ -207,7 +208,7 @@ Web siteniz şimdi İnternet üzerinden erişilebilir olmalı! PythonAnywhere "W
207208
- GitHub URL'nizde bir hata yapmak
208209
- *"Could not find your settings.py"* hatası genellikle tüm gerekli dosyaların Git'e eklenmemiş ve/veya GitHub'a başarılı olarak push edilmemiş olmasından kaynaklanır. Tekrar Git bölümüne bakın
209210

210-
Websitenizi ziyaret ettğiniz zaman bir hata ile karşılaşıtsanız ilk bakacağınız yer **error log** dosyasıdır. PythonAnywhere [Web tab](https://www.pythonanywhere.com/web_app_setup/) sekmesinde link bulabilirsiniz. Hata mesajlarını buradan kontrol edebilrisiniz; en yakın zamandaki hatalar en sonda yer alır.
211+
Websitenizi ziyaret ettğiniz zaman bir hata ile karşılaşıtsanız ilk bakacağınız yer **error log** dosyasıdır. PythonAnywhere [Web](https://www.pythonanywhere.com/web_app_setup/) sekmesinde bu dosyaya link bulabilirsiniz. Hata mesajlarını buradan kontrol edebilrisiniz; en yakın zamandaki hatalar en sonda yer alır.
211212

212213
[PythonAnywhere wiki üzerinde bazı genel hata giderme tüyoları](http://help.pythonanywhere.com/pages/DebuggingImportError) mevcuttur.
213214

tr/deploy/signup_pythonanywhere.md

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,15 @@
1-
PythonAnywhere ile ücretsiz bir "Beginner" hesabı için kaydolun:
1+
PythonAnywhere, "bulutta" bulunan sunucularda Python kodunu çalıştırmak için kullanılan bir hizmettir. Sitemizi, canlı ve internette barındırmak için bunu kullanacağız.
2+
3+
PythonAnywhere'de bir "Beginner" hesabı için açın (ücretsiz seviye yeterli, kredi kartına ihtiyacınız yok).
24

35
* [www.pythonanywhere.com](https://www.pythonanywhere.com/)
46

7+
![Ücretsiz 'Beginner' hesabı oluşturmak için PythonAnywhere kayıt sayfası düğmesi](../deploy/images/pythonanywhere_beginner_account_button.png)
8+
59
> **Not** Burada kullanıcı adınızı seçerken, blogunuzun URL'sinin `yourusername.pythonanywhere.com`, şeklini alacağını unutmayın, bu nedenle blogunuzun neyle ilgili olduğu için kendi takma adınızı veya bir adınızı seçin.
610
7-
## PythonAnywhere API belirteci oluşturma
11+
## PythonAnywhere API token oluşturma
812

9-
Bu sadece bir kez yapmanız gereken bir şey. PythonAnywhere'e kaydolduğunuzda, ana ekranınıza götürüleceksiniz. "Hesaplar" sayfanızın sağ üstüne yakın link'i bulun ve "API belirteci" isimli sekmeyi seçerek "Yeni API belirteci oluştur" butonuna basın.
13+
Bu sadece bir kez yapmanız gereken bir şey. PythonAnywhere'e kaydolduğunuzda, dashboard sayfasına yönlendirileceksiniz. "Account" sayfanızın sağ üstüne yakın link'i bulun ve "API token" isimli sekmeyi seçerek "Create new API token" butonuna basın.
1014

11-
![Hesaplar sayfasında API token sekmesi](images/pythonanywhere_create_api_token.png)
15+
![Hesaplar sayfasındaki API token sekmesi](../deploy/images/pythonanywhere_create_api_token.png)

tr/django/README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ Frameworkler, siz yeni bir site oluştururken yükünüzü hafifletmek için tek
1010

1111
## Neden bir iskelete ihtiyacınız var?
1212

13-
Django aslında ne işe yaradığını anlamak için, sunuculara daha yakından bakmamız gerekiyor. İlk olarak sunucunun, onun size bir web sitesi sunmasını istediğinizi bilmesi gerekiyor.
13+
Django'nun aslında ne işe yaradığını anlamak için, sunuculara daha yakından bakmamız gerekiyor. İlk olarak sunucunun, onun size bir web sitesi sunmasını istediğinizi bilmesi gerekiyor.
1414

1515
Bir posta kutusunun (port) gelen mektuplar (requests) için izlendiğini düşünün. Bu bir web sunucusu tarafından yapılıyor. Web sunucusu mektubu okur ve ardından bir web sayfası ile cevap verir. Ama bir şey gönderecekseniz, içeriğe ihtiyacınız var. Django içeriği oluşturmanıza yardımcı olan bir şeydir.
1616

tr/django_admin/README.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Az önce modellediğimiz gönderilere ekleme, düzenleme ya da silme işlemi yapmak için Django admini kullanacağız.
44

5-
Şimdi `blog/admin.py` dosyasını açarak içeriği bununla değiştirelim:
5+
Şimdi `blog/admin.py` dosyasını açarak içeriğini aşağıdaki şekilde değiştirelim:
66

77
{% filename %}blog/admin.py{% endfilename %}
88

@@ -46,12 +46,12 @@ Tarayıcınıza dönün. Oluşturduğunuz superuser'ın bilgileri ile giriş yap
4646

4747
![Django admin](images/django_admin3.png)
4848

49-
Mesajlara gidin ve biraz kurcalayın. Beş altı blog yazısı ekleyin. İçeriği kafanıza takmayın - zamandan kazanmak için basitçe bu tutorialdan birkaç yazı kopyalayıp yapıştırabilirsiniz. :)
49+
Posts linkine tıklayın ve biraz kurcalayın. Beş altı blog yazısı ekleyin. İçeriği kafanıza takmayın - tutorial'dan bir kaç paragraf kopyalayıp yapıştırabilirsiniz. :)
5050

5151
En azından iki ya da üç yazıya (ama hepsinin değil) yayınlama tarihi girdiğinizden emin olun. Bunu ileriki adımlarda kullanacağız.
5252

5353
![Django admin](images/edit_post3.png)
5454

55-
Eğer Django admin ile ilgili daha fazla şey öğrenmek istiyorsanız Django'nun belgelerine göz atabilirsiniz: https://docs.djangoproject.com/en/1.11/ref/contrib/admin/
55+
Eğer Django admin ile ilgili daha fazla şey öğrenmek istiyorsanız, Django dokümantasyonuna göz atabilirsiniz: https://docs.djangoproject.com/en/2.0/ref/contrib/admin/
5656

5757
Şu an muhtemelen enerjinizi geri toplamak için bir şeyler yemek veya kahve( ya da çay) içmek için iyi bir zaman. İlk Django modelinizi yarattınız. Küçük bir molayı hak ettiniz!

0 commit comments

Comments
 (0)