Skip to content

Commit 96ab6cc

Browse files
authored
Update German Translation (MonitorControl#636)
* Update Localizable.strings German translation * Update Main.strings Translation for main.strings added * Update Main.strings Translation revised and unified * Update Main.strings Translation revised and unified
1 parent 53ce822 commit 96ab6cc

File tree

2 files changed

+126
-126
lines changed

2 files changed

+126
-126
lines changed

MonitorControl/UI/de.lproj/Localizable.strings

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@
2323
"Built-in Display" = "Integriertes Display";
2424

2525
/* Shown in menu */
26-
"Check for updates..." = "Check for updates...";
26+
"Check for updates..." = "Nach Updates suchen...";
2727

2828
/* Shown in menu */
2929
"Contrast" = "Kontrast";
@@ -50,40 +50,40 @@
5050
"Hardware (DDC)" = "Hardware (DDC)";
5151

5252
/* Shown in the alert dialog */
53-
"Incompatible previous version" = "Incompatible previous version";
53+
"Incompatible previous version" = "Inkompatible Vorgängerversion";
5454

5555
/* Intel designation (shown after the version number in Preferences) */
5656
"Intel" = "Intel";
5757

5858
/* Shown in the main prefs window */
59-
"Keyboard" = "Keyboard";
59+
"Keyboard" = "Tastatur";
6060

6161
/* Shown in the alert dialog */
6262
"No" = "Nein";
6363

6464
/* Shown in the Display Preferences */
65-
"No Control" = "No Control";
65+
"No Control" = "Keine Steuerung";
6666

6767
/* Shown in the Display Preferences */
6868
"Other Display" = "Anderes Display";
6969

7070
/* Shown in the alert dialog */
71-
"Preferences for an incompatible previous app version detected. Default preferences are reloaded." = "Preferences for an incompatible previous app version detected. Default preferences are reloaded.";
71+
"Preferences for an incompatible previous app version detected. Default preferences are reloaded." = "Einstellungen für eine inkompatible Vorgängerversion des Programms erkannt. Die Standardeinstellungen werden neu geladen.";
7272

7373
/* Shown in menu */
74-
"Preferences..." = "Preferences...";
74+
"Preferences..." = "Einstellungen...";
7575

7676
/* Shown in menu */
77-
"Quit" = "Quit";
77+
"Quit" = "Beenden";
7878

7979
/* Shown in the alert dialog */
8080
"Reset Preferences?" = "Einstellungen zurücksetzen?";
8181

8282
/* Shown in the alert dialog */
83-
"Safe Mode Activated" = "Safe Mode Activated";
83+
"Safe Mode Activated" = "Sicherer Modus Aktiviert";
8484

8585
/* Shown in the alert dialog */
86-
"Shift was pressed during launch. MonitorControl started in safe mode. Default preferences are reloaded, DDC read is blocked." = "Shift was pressed during launch. MonitorControl started in safe mode. Default preferences are reloaded, DDC read is blocked.";
86+
"Shift was pressed during launch. MonitorControl started in safe mode. Default preferences are reloaded, DDC read is blocked." = "Beim Start wurde die Umschalttaste gedrückt. MonitorControl wurde im abgesicherten Modus gestartet. Standardeinstellungen werden neu geladen, DDC-Lesen ist blockiert.";
8787

8888
/* Shown in the alert dialog */
8989
"Shortcuts not available" = "Kurzbefehle sind nicht verfügbar";
@@ -92,28 +92,28 @@
9292
"Software (Gamma)" = "Software (Gamma)";
9393

9494
/* Shown in the Display Preferences */
95-
"Software (Gamma, Forced)" = "Software (Gamma, Forced)";
95+
"Software (Gamma, Forced)" = "Software (Gamma, Erzwungen)";
9696

9797
/* Shown in the Display Preferences */
98-
"Software (Shade)" = "Software (Shade)";
98+
"Software (Shade)" = "Software (Schattierung)";
9999

100100
/* Shown in the Display Preferences */
101-
"This display allows for software brightness control via gammatable manipulation as it does not support hardware control. Reasons for this might be using the HDMI port of a Mac mini (which blocks hardware DDC control) or having a blacklisted display." = "This display allows for software brightness control via gammatable manipulation as it does not support hardware control. Reasons for this might be using the HDMI port of a Mac mini (which blocks hardware DDC control) or having a blacklisted display.";
101+
"This display allows for software brightness control via gammatable manipulation as it does not support hardware control. Reasons for this might be using the HDMI port of a Mac mini (which blocks hardware DDC control) or having a blacklisted display." = "Dieser Bildschirm ermöglicht eine Software-Helligkeitssteuerung über gammable Manipulation, da er keine Hardware-Steuerung unterstützt. Gründe dafür können die Verwendung des HDMI-Anschlusses eines Mac mini (der die Hardware-DDC-Steuerung blockiert) oder ein Bildschirm auf der Sperrliste sein.";
102102

103103
/* Shown in the Display Preferences */
104-
"This display has an unspecified control status." = "This display has an unspecified control status.";
104+
"This display has an unspecified control status." = "Dieser Bildschirm hat einen nicht definierten Kontrollzustand.";
105105

106106
/* Shown in the Display Preferences */
107-
"This display is reported to support hardware DDC control but the current settings allow for software control only." = "This display is reported to support hardware DDC control but the current settings allow for software control only.";
107+
"This display is reported to support hardware DDC control but the current settings allow for software control only." = "Anscheinend unterstützt dieser Bildschirm die Hardware-DDC-Steuerung, aber die aktuellen Einstellungen erlauben nur die Software-Steuerung.";
108108

109109
/* Shown in the Display Preferences */
110-
"This display is reported to support hardware DDC control. If you encounter issues, you can disable hardware DDC control to force software control." = "This display is reported to support hardware DDC control. If you encounter issues, you can disable hardware DDC control to force software control.";
110+
"This display is reported to support hardware DDC control. If you encounter issues, you can disable hardware DDC control to force software control." = "Dieser Bildschirm unterstützt anscheinend die Hardware-DDC-Steuerung. Wenn Probleme auftreten, können Sie die Hardware-DDC-Steuerung deaktivieren, um die Software-Steuerung zu erzwingen.";
111111

112112
/* Shown in the Display Preferences */
113-
"This display supports native Apple brightness protocol. This allows macOS to control this display without MonitorControl as well." = "This display supports native Apple brightness protocol. This allows macOS to control this display without MonitorControl as well.";
113+
"This display supports native Apple brightness protocol. This allows macOS to control this display without MonitorControl as well." = "Dieser Bildschirm unterstützt das native Apple Helligkeitsprotokoll. Dies ermöglicht es macOS, dieses Display auch ohne MonitorControl zu steuern.";
114114

115115
/* Shown in the Display Preferences */
116-
"This is a virtual display (examples: AirPlay, Sidecar, display connected via a DisplayLink Dock or similar) which does not allow hardware or software gammatable control. Shading is used as a substitute but only in non-mirror scenarios. Mouse cursor will be unaffected and artifacts may appear when entering/leaving full screen mode." = "This is a virtual display (examples: AirPlay, Sidecar, display connected via a DisplayLink Dock or similar) which does not allow hardware or software gammatable control. Shading is used as a substitute but only in non-mirror scenarios. Mouse cursor will be unaffected and artifacts may appear when entering/leaving full screen mode.";
116+
"This is a virtual display (examples: AirPlay, Sidecar, display connected via a DisplayLink Dock or similar) which does not allow hardware or software gammatable control. Shading is used as a substitute but only in non-mirror scenarios. Mouse cursor will be unaffected and artifacts may appear when entering/leaving full screen mode." = "Dies ist ein virtueller Bildschirm (Beispiele: AirPlay, Sidecar, über ein DisplayLink-Dock o.ä. angeschlossenes Display), der keine hardware- oder softwareseitig gammierbare Steuerung erlaubt. Schattierung wird als Ersatz verwendet, aber nur in Nicht-Spiegelungs-Szenarien. Der Mauszeiger wird nicht beeinflusst und es können Artefakte auftreten, wenn der Vollbildmodus aktiviert oder verlassen wird.";
117117

118118
/* unknown display name
119119
unknown model

0 commit comments

Comments
 (0)