|
13 | 13 | <string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">هل انت متأكد من مسح كل الرسائل بالمحادثات وابقاء أحدث %s رسالة فقط؟</string> |
14 | 14 | <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string> |
15 | 15 | <string name="ApplicationPreferencesActivity_my">أنا</string> |
| 16 | + <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string> |
16 | 17 | <!--AttachmentTypeSelectorAdapter--> |
17 | 18 | <string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">صورة</string> |
18 | 19 | <string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">فيديو</string> |
|
90 | 91 | <string name="ImportFragment_import">استيراد</string> |
91 | 92 | <string name="ImportFragment_cancel">الغاء</string> |
92 | 93 | <string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">استعادة النسخ الاحتياطية المشفرة؟</string> |
| 94 | + <string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nاسترجاع نسخة احتياطية مشفرة سيمسح بالكامل أي مفاتيح حالية أو اعدادات أو رسائل. ستفقد أي معلومات موجودة الآن في تكست سيكيور ولكن غير موجودة في النسخة الاحتياطية.</string> |
93 | 95 | <string name="ImportFragment_restore">استعادة</string> |
| 96 | + <string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">استيراد النسخة الاحتياطية الغير مشفرة؟</string> |
| 97 | + <string name="ImportFragment_importing">جاري الاستيراد...</string> |
94 | 98 | <string name="ImportFragment_import_complete">اكتمال الاستيراد!</string> |
95 | 99 | <string name="ImportFragment_restoring">جاري الاستعادة</string> |
| 100 | + <string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">جاري استعادة النسخ الاحتياطية المشفرة...</string> |
96 | 101 | <string name="ImportFragment_restore_complete">انتهاء الاستعادة</string> |
97 | 102 | <!--KeyScanningActivity--> |
98 | 103 | <string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">لم يتم العثور على مفتاح!</string> |
|
180 | 185 | <string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطأ بالارسال</string> |
181 | 186 | <string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">اعتبرها جميعاً رسائل مقروءة</string> |
182 | 187 | <string name="MessageNotifier_mark_as_read">اعتبرها مقروءة</string> |
| 188 | + <!--ViewLocalIdentityActivity--> |
| 189 | + <string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">الغاء</string> |
183 | 190 | <!--SmsReceiver--> |
184 | 191 | <string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">غير قادر على ارسال الرسالة حاليا. سيتم ارسالها عندما تتوفر الخدمة مرة أخرى.</string> |
185 | 192 | <!--auto_initiate_activity--> |
|
223 | 230 | <string name="database_migration_activity__importing">مهم!</string> |
224 | 231 | <!--database_upgrade_activity--> |
225 | 232 | <string name="database_upgrade_activity__updating_database">تحديث قواعد البيانات</string> |
| 233 | + <string name="export_fragment__export_encrypted_backup">استعادة النسخ الاحتياطية المشفرة</string> |
| 234 | + <string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">تصدير نسخة احتياطية غير مشفرة لكرت الذاكرة...</string> |
| 235 | + <string name="import_fragment__import_system_sms_database">استيراد الرسائل القصيرة بالنظام</string> |
| 236 | + <string name="import_fragment__import_encrypted_backup">استيراد النسخ الاحتياطية المشفرة</string> |
226 | 237 | <!--prompt_passphrase_activity--> |
227 | 238 | <string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">العبارة السرية لتكست سيكيور</string> |
228 | 239 | <string name="prompt_passphrase_activity__unlock">فتح القفل</string> |
|
261 | 272 | <string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">إدارة مفاتيح الهوية</string> |
262 | 273 | <string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">اكمال تبادل المفاتيح</string> |
263 | 274 | <!--arrays.xml--> |
| 275 | + <string name="arrays__import_export">استيراد/تصدير</string> |
| 276 | + <string name="arrays__contact_keys">مفاتيح جهات الاتصال</string> |
264 | 277 | <!--preferences.xml--> |
265 | 278 | <string name="preferences__general">عام</string> |
266 | 279 | <string name="preferences__pref_all_sms_title">استخدام لكل الرسائل القصيرة</string> |
|
275 | 288 | <string name="preferences__change_passphrase">غير العبارة السرية</string> |
276 | 289 | <string name="preferences__change_my_passphrase">غير عبارتي السرية</string> |
277 | 290 | <string name="preferences__complete_key_exchanges">اكمال تبادل المفاتيح</string> |
| 291 | + <string name="preferences__disable_passphrase">تعطيل العبارة السرية</string> |
278 | 292 | <string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">أكمل تبادل المفاتيح اوتوماتيكياً لمحادثات جديدة او قديمة بنفس مفتاح الهوية</string> |
279 | 293 | <string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">انسى العبارة السرية من ذاكرة الجهاز بعد فترة</string> |
280 | 294 | <string name="preferences__timeout_passphrase">نسيان العبارة السرية بعد فترة</string> |
|
328 | 342 | <string name="preferences__dark_theme">قالب ألوان داكنة</string> |
329 | 343 | <string name="preferences__appearance">المظهر</string> |
330 | 344 | <string name="preferences__theme">قالب</string> |
| 345 | + <string name="preferences__default">التلقائي</string> |
| 346 | + <string name="preferences__language">اللغة</string> |
331 | 347 | <!--****************************************--> |
332 | 348 | <!--menus--> |
333 | 349 | <!--****************************************--> |
|
0 commit comments