You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: README.md
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -5,11 +5,11 @@ This is the source code repository for the Django Girls Tutorial. Django Girls T
5
5
6
6
# How to contribute
7
7
8
-
The Django Girls Tutorial is licensed under a [*Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0*](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/) license. Everyone is free to add, edit and correct the tutorial.
8
+
The Django Girls Tutorial is licensed under a [*Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0*](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/) license. Everyone is free to add, edit and correct the tutorial.
9
9
10
10
# Editing basics
11
11
12
-
The source code of the tutorial is [hosted on Github](http://github.com/DjangoGirls/tutorial). The Github [Fork & Pull workflow](https://help.github.com/articles/using-pull-requests) is used to accept and review changes.
12
+
The source code of the tutorial is [hosted on Github](https://github.com/DjangoGirls/tutorial). The Github [Fork & Pull workflow](https://help.github.com/articles/using-pull-requests) is used to accept and review changes.
13
13
14
14
The tutorial uses the [GitBook](https://www.gitbook.io/) service for publishing its documentation. [See more information about how Gitbook works](http://help.gitbook.io/).
If you don't want to download the Gitbook Editor app you can also go to the [Gitbook website](http://gitbook.com), sign up for free and work directly in your browser.
100
+
If you don't want to download the Gitbook Editor app you can also go to the [Gitbook website](https://gitbook.com), sign up for free and work directly in your browser.
101
101
102
102
# Making a pull request
103
103
@@ -117,4 +117,4 @@ Github emails will notify you for the follow up process.
117
117
118
118
GitHub has an excellent [documentation](https://help.github.com/). Check it out if you need help!
119
119
120
-
For further questions please [contact DjangoGirls](http://djangogirls.org/).
120
+
For further questions please [contact DjangoGirls](https://djangogirls.org/).
> Tento návod je licencován pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 mezinárodní licencí. Chcete-li zobrazit kopii této licence, navštivte http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
4
+
> Tento návod je licencován pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 mezinárodní licencí. Chcete-li zobrazit kopii této licence, navštivte https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
5
5
6
6
## Úvod
7
7
@@ -33,7 +33,7 @@ OK [začněme od začátku...][3]
33
33
34
34
Tento kurz je provozován [DjangoGirls][4]. Pokud najdeš nějaké chyby, nebo chceš aktualizovat návod, prosím, [postupuj podle pokynů pro přispívající][5].
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/code_editor/instructions.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -12,11 +12,11 @@ Gedit je open-source editor. Je k dispozici zdarma pro všechny operační syst
12
12
13
13
Sublime Text je velmi oblíbený editor s bezplatnou zkušební dobou. Lze jej snadno nainstalovat a používat. Je k dispozici pro všechny operační systémy.
14
14
15
-
[Stáhnout si jej můžeš zde](http://www.sublimetext.com/2)
15
+
[Stáhnout si jej můžeš zde](https://www.sublimetext.com/2)
16
16
17
17
## Atom
18
18
19
-
Atom je velmi nový editor kódu vytvořen [GitHub](http://github.com/)em. Je zdarma, je open-source a má snadnou instalaci a snadné použití. Je k dispozici pro Windows, OS X a Linux.
19
+
Atom je velmi nový editor kódu vytvořen [GitHub](https://github.com/)em. Je zdarma, je open-source a má snadnou instalaci a snadné použití. Je k dispozici pro Windows, OS X a Linux.
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/css/README.md
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ Nechceme ale zase začínat úplně od začátku, že? Opět použijeme něco, c
10
10
11
11
## Použijme Bootstrap!
12
12
13
-
Bootstrap je jedním z nejpopulárnějších HTML a CSS frameworků pro vývoj pěkné webové stránky: http://getbootstrap.com/
13
+
Bootstrap je jedním z nejpopulárnějších HTML a CSS frameworků pro vývoj pěkné webové stránky: https://getbootstrap.com/
14
14
15
15
Byl napsán programátory, kteří pracovali pro Twitter a je nyní vyvíjeno dobrovolníky z celého světa.
16
16
@@ -67,7 +67,7 @@ Vytvoř soubor CSS, chceš-li na stránku www přidat svůj vlastní styl. Vytvo
67
67
68
68
Nepůjdeme příliš hluboko do přizpůsobení webu a učení o CSS, protože je to docela snadné, a můžeš se o tom dozvědět sama po tomto workshopu. Opravdu můžeme doporučit [Codeacademy HTML & CSS kurz][2] kde se dozvíš vše, co potřebuješ vědět, aby tvoje stránky s CSS vypadaly dobře.
69
69
70
-
[2]: http://www.codecademy.com/tracks/web
70
+
[2]: https://www.codecademy.com/tracks/web
71
71
72
72
Ale pojďme něco málo udělat. Možná bychom mohli změnit barvu našeho záhlaví? Pro interpretaci barev, počítače používají speciální kódy. Začínají `#` a následuje 6 písmen (A-F) a číslic (0-9). Kódy barev můžeš najít například zde: http://www.colorpicker.com/. Můžeš také použít [předdefinované barvy][3], `červená/red` a `zelená/green`.
73
73
@@ -86,7 +86,7 @@ V souboru `blog/static/css/blog.css` přidej následující kód:
86
86
V CSS souboru určujeme styly pro prvky v souboru HTML. Prvky jsou identifikovány pomocí názvu prvku (tj, `a`,`h1`, `body`), atributem `class` nebo atributem `id`. Třídy/Class a id jsou jména, které pojmenovávají samotný prvek. Třídy definují skupiny prvků a Id poukazují na konkrétní prvky. Například, následující tag může identifikovat pomocí CSS tag `a`, třídu `external_link` nebo id `link_to_wiki_page`:
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/deploy/README.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -6,11 +6,11 @@ Až dosud byly tvoje webové stránky k dispozici pouze ve tvém počítači, ny
6
6
7
7
Jak jsi se dozvěděla, webové stránky musí být umístěny na serveru. Na internetu existuje mnoho poskytovatelů serverů. My budeme používat jednoho, který má relativně jednoduchý proces nasazení: [PythonAnywhere][1]. PythonAnywhere je zdarma pro malé aplikace, které nemají příliš mnoho návštěvníků, takže to pro tebe bude teď stačit.
8
8
9
-
[1]: http://pythonanywhere.com/
9
+
[1]: https://pythonanywhere.com/
10
10
11
11
Další externí službu, kterou budeme používa je [GitHub][2], což je hostingová služba pro zdrojové kódy. Na interntu existují i jiné služby, ale téměř všichni programátoři mají účet na GitHubu nyní ho budeš mít také!
12
12
13
-
[2]: http://www.github.com
13
+
[2]: https://www.github.com
14
14
15
15
Budeme používat GitHub jako odrazový můstek k přesunu našeho kódu do a z PythonAnywhere.
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/deploy/install_git.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
1
1
### Windows
2
2
3
-
Git si můžeš stáhnout z [git-scm.com](http://git-scm.com/). Klikej na "další další další" ve všech krocích s vyjímkou 5. kroku s názvem "Nastavení prostředí PATH", zvol "Spustit Git a související Unixové nástroje, z příkazového řádku systému Windows" (spodní možnost). Ostatní výchozí hodnoty jsou v pořádku. Odškrtni Windows-style konce řádků, pro commit je Unixový styl konce řádků správný.
3
+
Git si můžeš stáhnout z [git-scm.com](https://git-scm.com/). Klikej na "další další další" ve všech krocích s vyjímkou 5. kroku s názvem "Nastavení prostředí PATH", zvol "Spustit Git a související Unixové nástroje, z příkazového řádku systému Windows" (spodní možnost). Ostatní výchozí hodnoty jsou v pořádku. Odškrtni Windows-style konce řádků, pro commit je Unixový styl konce řádků správný.
4
4
5
5
### MacOS
6
6
7
-
Stáhni Git z [git-scm.com](http://git-scm.com/) a postupujte podle pokynů.
7
+
Stáhni Git z [git-scm.com](https://git-scm.com/) a postupujte podle pokynů.
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/django_start_project/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -56,7 +56,7 @@ Pojďme udělat nějaké změny v `mysite/settings.py`. Otevři soubor pomocí e
56
56
57
57
Bylo by hezké mít správný čas na našich stránkách. Přejdi na [wikipedia timezones list][2] a zkopíruj příslušné časové pásmo (TZ). (např. `Europe/Prague`)
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/django_urls/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ Chystáme se napsat naší první webovou stránku: homepage pro tvůj blog! Ale
4
4
5
5
## Co je adresa URL?
6
6
7
-
Adresa URL je jednoduše webová adresa. Adresu URL můžeš vidět pokaždé, když navštívíš webové stránky - je vidět v adresním řádku tvého prohlížeče (Ano! `127.0.0.1:8000` je adresa URL! A `https://djangogirls.com` je také adresa URL):
7
+
Adresa URL je jednoduše webová adresa. Adresu URL můžeš vidět pokaždé, když navštívíš webové stránky - je vidět v adresním řádku tvého prohlížeče (Ano! `127.0.0.1:8000` je adresa URL! A `https://djangogirls.org` je také adresa URL):
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/how_the_internet_works/README.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
3
3
> Tato kapitola je inspirována přednáškou "How the Internet works", kterou přednesla Jessica McKellar (http://web.mit.edu/jesstess/www/).
4
4
5
-
Internet jistě používáš každý den. Ale víš ve skutečnosti co se stane, když do prohlížeče napíšeš adresu jako http://djangogirls.org a zmáčkneš `enter`?
5
+
Internet jistě používáš každý den. Ale víš ve skutečnosti co se stane, když do prohlížeče napíšeš adresu jako https://djangogirls.org a zmáčkneš `enter`?
6
6
7
7
První věc, které potřebuješ rozumět je, že webová stránka je jen pár souborů uložených na hard disku. Přesně jako tvé filmy, hudba nebo obrázky. Je tu ale něco, co dělá unikátními webové stránky: obsahují počítačový kód nazývaný HTML.
8
8
@@ -24,15 +24,15 @@ Vypadá to jako pěkný bordel, že? Ve skutečnosti je to síť propojených st
24
24
25
25
[2]: images/internet_3.png
26
26
27
-
Není to fascinující? Samozřejmě není možné mít dráty mezi každými dvěma stroji připojenými k internetu. Proto, abychom získali přístup ke konkrétnímu počítači (třeba tomu na kterém je uložena stránka http://djangogirls.org), musí být požadavek postupně předáván mezi mnoha různými stroji.
27
+
Není to fascinující? Samozřejmě není možné mít dráty mezi každými dvěma stroji připojenými k internetu. Proto, abychom získali přístup ke konkrétnímu počítači (třeba tomu na kterém je uložena stránka https://djangogirls.org), musí být požadavek postupně předáván mezi mnoha různými stroji.
28
28
29
29
Vypadá to takhle:
30
30
31
31
![Figure 1.3][3]
32
32
33
33
[3]: images/internet_2.png
34
34
35
-
Představ si, že když napíšeš http://djangogirls.org, pošleš dopis ve kterém stojí "Drahé Django Girls, chci si prohlédnout stránku djangogirls.org. Pošlete mi ji, prosím!"
35
+
Představ si, že když napíšeš https://djangogirls.org, pošleš dopis ve kterém stojí "Drahé Django Girls, chci si prohlédnout stránku djangogirls.org. Pošlete mi ji, prosím!"
36
36
37
37
Tvůj dopis se pošle na tobě nejbližší poštu. Potom se pošle na jinou poštu, která je trochu blíže tvému adresátovi, potom na další a další, až se doručí do cílové destinace. Jediná unikátní věc je, že když pošleš hodně dopisů (*data paketů*) na stejné místo, můžou se tam dostat přes naprosto jiné pošty (*routery*). To závisí na tom, jak jsou na každé poště distribuovány.
0 commit comments