You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
* update TR with 1.10
* update FR with 1.10
* update UK with 1.10
Remaining locales are still on Django 1.8 so require translation work to get through the 1.8 -> 1.9 changes.
Copy file name to clipboardExpand all lines: fr/deploy/README.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -181,10 +181,10 @@ Tout comme sur votre ordinateur, vous allez devoir créer un environnement virtu
181
181
$ source myvenv/bin/activate
182
182
183
183
184
-
(mvenv) $ pip install django~=1.9.0
184
+
(mvenv) $ pip install django~=1.10.0
185
185
Collecting django
186
186
[...]
187
-
Successfully installed django-1.9
187
+
Successfully installed django-1.10
188
188
189
189
190
190
> **Note** : L'étape `pip install` peut prendre quelques minutes. Patience, patience ! Cependant, si cela prend plus de 5 minutes, c'est que quelque chose ne va pas. N'hésitez pas à solliciter votre coach.
Copy file name to clipboardExpand all lines: fr/django_admin/README.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -27,7 +27,7 @@ Afin de vous connecter, vous allez devoir créer un *superuser*, c'est à dire u
27
27
Password:
28
28
Password (again):
29
29
Superuser created successfully.
30
-
30
+
31
31
32
32
Retournez dans votre navigateur et connectez-vous en tant que superutilisateur grâce à l'utilisateur que vous venez de créer. Vous devriez accéder à l'interface d'administration de Django.
33
33
@@ -43,6 +43,6 @@ Sur vos 5 posts, faites en sorte qu'au moins 2 ou 3 posts possèdent une date de
43
43
44
44
[3]: images/edit_post3.png
45
45
46
-
Si jamais vous voulez en savoir un peu plus sur l'interface d'administration de Django, vous pouvez lire la documentation qui lui est associée : https://docs.djangoproject.com/fr/1.8/ref/contrib/admin/
46
+
Si jamais vous voulez en savoir un peu plus sur l'interface d'administration de Django, vous pouvez lire la documentation qui lui est associée : https://docs.djangoproject.com/fr/1.10/ref/contrib/admin/
47
47
48
-
Il est probablement temps d'aller recharger vos batteries avec un café, un thé ou un truc à grignoter. Vous venez de créer votre modèle Django : vous méritez bien une petite pause !
48
+
Il est probablement temps d'aller recharger vos batteries avec un café, un thé ou un truc à grignoter. Vous venez de créer votre modèle Django : vous méritez bien une petite pause !
Copy file name to clipboardExpand all lines: fr/django_forms/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -340,7 +340,7 @@ Essayez de manipuler un peu ce que vous venez de créer : ajoutez du texte, chan
340
340
341
341
Bravo ! Votre application se complexifie et contient de plus en plus de fonctionnalités !
342
342
343
-
Si jamais vous voulez en savoir plus sur les formulaires dans Django, n'hésitez pas à lire la documentation associée : https://docs.djangoproject.com/fr/1.8/topics/forms/
343
+
Si jamais vous voulez en savoir plus sur les formulaires dans Django, n'hésitez pas à lire la documentation associée : https://docs.djangoproject.com/fr/1.10/topics/forms/
Copy file name to clipboardExpand all lines: fr/django_installation/instructions.md
+17-17Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
> Note : ce chapitre est en partie inspiré d'un autre tutoriel réalisé par les Geek Girls Carrots (https://github.com/ggcarrots/django-carrots).
2
-
>
2
+
>
3
3
> Ce chapitre est en partie inspiré du [tutoriel django-marcador](http://django-marcador.keimlink.de/) qui est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Le tutoriel django-marcador a été créé par Markus Zapke-Gründemann et al.
4
4
5
5
## L'environnement virtuel
@@ -14,19 +14,19 @@ Dans ce tutoriel, nous allons utiliser un nouveau dossier `djangogirls` que vous
14
14
15
15
mkdir djangogirls
16
16
cd djangogirls
17
-
17
+
18
18
19
19
Nous allons créer un virtualenv appelé `myvenv`. Pour cela, nous taperons une commande qui ressemblera à :
20
20
21
21
python3 -m venv myvenv
22
-
22
+
23
23
24
24
### Windows
25
25
26
26
Afin de créer un nouveau `virtualenv`, vous avez besoin d'ouvrir votre console (nous en avons déjà parlé dans un chapitre précédent. Est-ce que vous vous en souvenez ?) et tapez `C:\Python34\python -m venv myvenv`. Ça ressemblera à ça :
`C:\Python34\python` doit être le nom du dossier où vous avez installé Python et `myvenv` doit être le nom de votre `virtualenv`. Vous pouvez choisir un autre nom mais attention : il doit être en minuscules, sans espaces et sans accents ou caractères spéciaux. C'est aussi une bonne idée de choisir un nom plutôt court, car vous aller souvent l'utiliser !
32
32
@@ -35,17 +35,17 @@ Afin de créer un nouveau `virtualenv`, vous avez besoin d'ouvrir votre console
35
35
Pour créer un `virtualenv` sous Linux ou OS X, tapez simplement la commande `python3 -m venv myvenv`. Ça ressemblera à ça :
36
36
37
37
~/djangogirls$ python3 -m venv myvenv
38
-
38
+
39
39
40
40
`myvenv` est le nom de votre `virtualenv`. Vous pouvez choisir un autre nom, mais veillez à n'utiliser que des minuscules et à n'insérer ni espaces, ni caractères spéciaux. C'est aussi une bonne idée de choisir un nom plutôt court, car vous aller souvent l'utiliser!
41
41
42
42
> **NOTE:** initialiser un environnement virtuel sous Ubuntu 14.04 de cette manière donne l'erreur suivante :
43
-
>
43
+
>
44
44
> Error: Command '['/home/eddie/Slask/tmp/venv/bin/python3', '-Im', 'ensurepip', '--upgrade', '--default-pip']' returned non-zero exit status 1
45
45
>
46
-
>
46
+
>
47
47
> Pour résoudre ce problème, utilisez plutôt la commande `virtualenv`.
Démarrez votre environnement virtuel en exécutant :
67
67
68
68
~/djangogirls$ source myvenv/bin/activate
69
-
69
+
70
70
71
71
N'oubliez pas de remplacer `myvenv` par le nom que vous avez choisi pour votre `virtualenv` (le cas échéant) !
72
72
73
73
> **NOTE :** il arrive parfois que `source` ne soit pas disponible. Dans ce cas, vous pouvez essayer ceci :
74
-
>
74
+
>
75
75
> ~/djangogirls$ . myvenv/bin/activate
76
76
>
77
77
78
78
Vous saurez que votre `virtualenv` est lancé quand le prompt de votre console ressemblera à ceci :
79
79
80
80
(myvenv) C:\Utilisateurs\Nom\djangogirls>
81
-
81
+
82
82
83
83
ou :
84
84
85
85
(myvenv) ~/djangogirls$
86
-
86
+
87
87
88
88
Vous remarquez que le préfixe `(myvenv)` est apparu !
89
89
@@ -93,14 +93,14 @@ Ok, nous avons installé toutes les dépendances dont nous avions besoin. Nous a
93
93
94
94
## Installation de Django
95
95
96
-
Maintenant que vous avez lancé votre `virtualenv`, vous pouvez installer Django à l'aide de `pip`. Dans votre console, tapez `pip install django~=1.9.0`. Notez bien que nous utilisons un tilde suivi du signe égal : `~=`).
96
+
Maintenant que vous avez lancé votre `virtualenv`, vous pouvez installer Django à l'aide de `pip`. Dans votre console, tapez `pip install django~=1.10.0`. Notez bien que nous utilisons un tilde suivi du signe égal : `~=`).
Copy file name to clipboardExpand all lines: fr/django_models/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -146,7 +146,7 @@ Maintenant, nous allons pouvoir définir les propriétés dont nous parlions au
146
146
*`models.DateTimeField` - Définit que le champ en question est une date ou une heure.
147
147
*`models.ForeignKey` - C'est un lien vers un autre modèle.
148
148
149
-
Malheureusement, nous n'avons pas le temps de vous expliquer tous les bouts de code que nous allons manipuler dans ce tutoriel. Si vous voulez en savoir un peu plus sur les différents champs disponibles dans les modèles ou que vous aimeriez définir quelque chose qui n'est pas listé dans les exemples ci-dessus, n'hésitez pas à consulter la documentation de Django (https://docs.djangoproject.com/fr/1.8/ref/models/fields/#field-types).
149
+
Malheureusement, nous n'avons pas le temps de vous expliquer tous les bouts de code que nous allons manipuler dans ce tutoriel. Si vous voulez en savoir un peu plus sur les différents champs disponibles dans les modèles ou que vous aimeriez définir quelque chose qui n'est pas listé dans les exemples ci-dessus, n'hésitez pas à consulter la documentation de Django (https://docs.djangoproject.com/fr/1.10/ref/models/fields/#field-types).
150
150
151
151
Et sinon, c'est quoi `def publish(self):` ? Il s'agit de notre méthode `publish` dont nous parlions tout à l'heure. `def` signifie que nous créons une fonction/méthode qui porte le nom `publish`. Vous pouvez changer le nom de la méthode si vous le souhaitez. N'oubliez pas les règles de nommage et pensez à utiliser des minuscules et des tirets bas à la place des espaces. Par exemple, une méthode qui calcule le prix moyen d'un produit pourrait s'appeler `calcul_prix_moyen`.
Copy file name to clipboardExpand all lines: fr/django_urls/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -122,4 +122,4 @@ Est-ce que tout fonctionne toujours ? Ouvrez votre navigateur à l'adresse http:
122
122
123
123
Sur cette page, vous pouvez lire le message **no attribute 'post_list'** (il manque un attribut "post_list"). Est-ce que *post_list* vous rappelle quelque chose ? Yep, c'est le nom que nous avons donné à notre vue ! Cela signifie que nous avons posé les fondations mais, que nous n'avons pas encore créé notre *vue*. Pas de problème, on y vient :).
124
124
125
-
> Si vous voulez en savoir plus au sujet de la configuration des URLs dans Django, vous pouvez aller consulter la documentation officielle du framework : https://docs.djangoproject.com/fr/1.8/topics/http/urls/
125
+
> Si vous voulez en savoir plus au sujet de la configuration des URLs dans Django, vous pouvez aller consulter la documentation officielle du framework : https://docs.djangoproject.com/fr/1.10/topics/http/urls/
Copy file name to clipboardExpand all lines: fr/django_views/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -35,4 +35,4 @@ Une autre erreur ! Voyons ce qu'elle nous dit :
35
35
36
36
Celle-là est plutôt simple : *TemplateDoesNotExist*. Corrigeons ça en créant un template dans la section suivante !
37
37
38
-
> Pour en apprendre un peu plus sur les vues dans Django, consultez la documentation officielle : https://docs.djangoproject.com/fr/1.8/topics/http/views/
38
+
> Pour en apprendre un peu plus sur les vues dans Django, consultez la documentation officielle : https://docs.djangoproject.com/fr/1.10/topics/http/views/
Copy file name to clipboardExpand all lines: fr/dynamic_data_in_templates/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -70,6 +70,6 @@ def post_list(request):
70
70
71
71
Et voilà, c'est bon ! Nous allons retourner du côté de notre template pour que notre QuerySet puisse s'afficher correctement !
72
72
73
-
Si vous voulez en savoir plus sur les QuerySets, n'hésitez pas à consulter la documentation officielle du framework : https://docs.djangoproject.com/fr/1.8/ref/models/querysets/
73
+
Si vous voulez en savoir plus sur les QuerySets, n'hésitez pas à consulter la documentation officielle du framework : https://docs.djangoproject.com/fr/1.10/ref/models/querysets/
@@ -58,19 +58,19 @@ Ve "djangogirls" dizinin en üst seviyesine `.gitignore` olarak kaydedin.
58
58
`git add` kullanmadan önce veya nelerin değiştiğinden emin değilseniz, `git status` komutunu kullanmakta yarar var. Bu, yanlış dosyaların eklenmesi ve gönderilmesi gibi istenmeyen sürprizlerin engelenmesine yardımcı olacak. `git status` komutu, takip edilmeyen/değişen/gönderilecek dosyalar (staged), dal durumu (branch status) gibi bilgiler verir. Çıktının aşağıdaki gibi olması gerekiyor:
59
59
60
60
```
61
-
$ git status
62
-
On branch master
63
-
61
+
$ git status
62
+
On branch master
63
+
64
64
Initial commit
65
-
65
+
66
66
Untracked files:
67
67
(use "git add <dosya>..." to include in what will be committed)
68
-
68
+
69
69
.gitignore
70
70
blog/
71
71
manage.py
72
-
mysite/
73
-
72
+
mysite/
73
+
74
74
nothing added to commit but untracked files present (use "git add" to track)
75
75
```
76
76
@@ -109,20 +109,20 @@ Bir sonraki ekranda, repo'yu klonlamak için gereken URL'yi göreceksiniz. "HTTP
109
109
Aşağıdakini komut satırına yazın (`<github-kullanıcı-adınız>` kısmını Github hesabını yarattığınız sırada kullandığınız kullanıcı adı ile değiştirin, büyüktür küçüktür işaretlini eklemeyin):
0 commit comments