You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/README.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -6,13 +6,13 @@
6
6
7
7
## Úvod
8
8
9
-
Už jsi někdy měla pocit, že svět je stále více a více o technologii a ty zůstáváš nějak pozadu? Přemýšlela jsi někdy, jak vytvořit webové stránky, ale nikdy jsi neměla dostatek motivace začít? Přemýšlela jsi někdy, že svět softwaru je pro tebe příliš složitý, aby jsi zkusila něco naprogramovat sama?
9
+
Už jsi někdy měla pocit, že svět je stále více a více o technologii a ty zůstáváš nějak pozadu? Přemýšlela jsi někdy, jak vytvořit webové stránky, ale nikdy jsi neměla dostatek motivace začít? Přemýšlela jsi někdy, že svět softwaru je pro tebe příliš složitý, abys zkusila něco naprogramovat sama?
10
10
11
11
Máme pro tebe dobrou zprávu! Programování není tak těžké jak se zdá, a zde ti chceme ukázat, jak zábavné to může být.
12
12
13
-
Tento návod tě magicky nepromění v programátora. Jestli chceš být dobrý programátor, budeš potřebovat měsíce nebo dokonce roky učení a praxe. Ale chceme ti ukázat, že programování nebo tvorba webových stránek není tak složitá, jak se zdá. Budeme se snažit ti vysvětlit různé kousky a střípky, tak jednoduše jak dokážeme, aby jsi se necítila zastrašena technologií.
13
+
Tento návod tě magicky nepromění v programátora. Jestli chceš být dobrý programátor, budeš potřebovat měsíce nebo dokonce roky učení a praxe. Ale chceme ti ukázat, že programování nebo tvorba webových stránek není tak složitá, jak se zdá. Budeme se snažit ti vysvětlit různé kousky a střípky, tak jednoduše jak dokážeme, aby ses necítila zastrašena technologií.
14
14
15
-
Doufáme, že se nám podaří ti přiblížit tuto technologii tak, aby jsi ji měla stejně ráda jako my!
15
+
Doufáme, že se nám podaří ti přiblížit tuto technologii tak, abys ji měla stejně ráda jako my!
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/deploy/README.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -28,7 +28,7 @@ Git je "systém pro správu verzí" používaný spoustou programátorů. Tento
28
28
29
29
Git sleduje změny v sadě souborů v takzvaném úložišti kódu/repository (nebo zkráceně "repo"). Založme si jeden pro náš projekt. Otevři konzoli a v `djangogirls` adresáři spusť tyto příkazy:
30
30
31
-
> **Poznámka:** Zkontroluj si svůj aktuální pracovní adresář pomocí `pwd` (OS x/Linux) nebo příkazem `cd` (Windows) před inicializací úložiště. Měla by jsi být ve složce `djangogirls`.
31
+
> **Poznámka:** Zkontroluj si svůj aktuální pracovní adresář pomocí `pwd` (OS x/Linux) nebo příkazem `cd` (Windows) před inicializací úložiště. Měla bys být ve složce `djangogirls`.
32
32
33
33
```
34
34
$ git init
@@ -93,7 +93,7 @@ Potom vytvoř nové úložiště, dej mu název "my-first-blog". Ponech zaškrt
93
93
94
94
[3]: images/new_github_repo.png
95
95
96
-
> **Poznámka:** Název `my-first-blog` je důležitý – mohla by si vybrat něco jiného, ale použijeme ho ještě mnohokrát později a musela by jsi ho pokaždé nahrazovat. Tak je zřejmě snazší se držet názvu `my-first-blog`.
96
+
> **Poznámka:** Název `my-first-blog` je důležitý – mohla by si vybrat něco jiného, ale použijeme ho ještě mnohokrát později a musela bys ho pokaždé nahrazovat. Tak je zřejmě snazší se držet názvu `my-first-blog`.
97
97
98
98
Na další obrazovce se zobrazí clon URL tvého repo. Zvol verzi "HTTPS", zkopíruj jí, a za chvilku ji použijeme v terminálu:
99
99
@@ -110,7 +110,7 @@ Zadej následující příkaz do konzole (nahraď `< your-github-username >` už
110
110
$ git push -u origin master
111
111
```
112
112
113
-
Zadej své uživatelské jméno pro GitHub a heslo a měla by jsi vidět něco takového:
113
+
Zadej své uživatelské jméno pro GitHub a heslo a měla bys vidět něco takového:
Když odešleme formulář, vrátíme se zpět na ten samý view, ale tentokrát obdržíme nějaká další data v `request`, přesněji v `request.POST` (pojmenování nemá nic společného s naším "post" v blogu, vychází to z toho, že "zasíláme" data). Pamatuješ si, že v našem HTML souboru ve `<form>` jsme definovali proměnnou `method="POST"`? Všechna pole z formuláře jsou nyní k dispozici v proměnné `request.POST`. Neměla by jsi přejmenovávat `POST` na něco jiného (jediná další platná hodnota proměnné `method` je `GET`, ale nyní nemáme čas vysvětlovat rozdíly).
174
+
Když odešleme formulář, vrátíme se zpět na ten samý view, ale tentokrát obdržíme nějaká další data v `request`, přesněji v `request.POST` (pojmenování nemá nic společného s naším "post" v blogu, vychází to z toho, že "zasíláme" data). Pamatuješ si, že v našem HTML souboru ve `<form>` jsme definovali proměnnou `method="POST"`? Všechna pole z formuláře jsou nyní k dispozici v proměnné `request.POST`. Neměla bys přejmenovávat `POST` na něco jiného (jediná další platná hodnota proměnné `method` je `GET`, ale nyní nemáme čas vysvětlovat rozdíly).
175
175
176
176
Takže v našem *view* máme dvě samostatné situace ke zpracování. První: když načteme stránku poprvé a chceme dostat prázdný formulář. Druhou: když se vrátíme zpět do našeho *view* s vyplněnými daty formuláře. Takže musíme přidat podmínku (použijeme na to `-if`).
177
177
@@ -202,7 +202,7 @@ Zkontrolujeme, je-li formulář platný, a pokud ano, můžeme ho uložit!
202
202
203
203
V podstatě, tady máme dvě věci: ukládáme formulář pomocí `form.save` a přidáváme autora (vzhledem k tomu, že v `PostForm` nebylo žádné pole `Autor` v a toto pole je požadováno!). `commit=False` znamená, že ještě nechceme `Post` uložit pomocí modelu - chceme nejdříve přidat autora. Většinu času budeš používat `form.save()`, bez `commit=False`, ale v tomto případě to potřebujeme takto udělat. `post.save()` zachová změny (přidá autora) a vytvoří nový příspěvek na blogu!
204
204
205
-
A nakonec, by bylo úžasné, pokud by jsme okamžitě přešli na stránku `post_detail` s nově vytvořeným příspěvkem, že ano? K tomu potřebujeme jeden další import:
205
+
A nakonec, by bylo úžasné, pokud bychom okamžitě přešli na stránku `post_detail` s nově vytvořeným příspěvkem, že ano? K tomu potřebujeme jeden další import:
206
206
207
207
```python
208
208
from django.shortcuts import redirect
@@ -259,7 +259,7 @@ Django se stará o ověřování, že všechna pole v našem formuláři jsou sp
259
259
260
260
## Upravit formulář
261
261
262
-
Teď víme, jak přidat nový formulář. Ale co když chceme upravit stávající? Je to velmi podobné, tomu jsme právě dělali. Vytvoříme teď některé důležité věci rychle (pokud něčemu neporozumíš, měla by jsi požádat svého kouče, nebo se podívat do předchozích kapitol, protože jsme již všechny tyto kroky probírali).
262
+
Teď víme, jak přidat nový formulář. Ale co když chceme upravit stávající? Je to velmi podobné, tomu jsme právě dělali. Vytvoříme teď některé důležité věci rychle (pokud něčemu neporozumíš, měla bys požádat svého kouče, nebo se podívat do předchozích kapitol, protože jsme již všechny tyto kroky probírali).
263
263
264
264
Otevři `blog/templates/blog/post_detail.html` a přidej následující řádek:
kde `C:\Python34\python` je adresář, kam jsme dříve nainstalovali Python a `myvenv` je název `virtualenv`. Můžeš použít i jiné jméno, ale používej malá písmena a nepoužívej mezery, diakritiku nebo speciální znaky. Je také dobrý nápad, aby jsi zvolila krátké jméno - budeš ho používat častokrát!
34
+
kde `C:\Python34\python` je adresář, kam jsme dříve nainstalovali Python a `myvenv` je název `virtualenv`. Můžeš použít i jiné jméno, ale používej malá písmena a nepoužívej mezery, diakritiku nebo speciální znaky. Je také dobrý nápad, abys zvolila krátké jméno - budeš ho používat častokrát!
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/django_models/README.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
# Django modely
2
2
3
-
Nyní chceme vytvořit něco, co bude ukládat všechny příspěvky na našem blogu. Ale aby jsme to mohli udělat, musíme si nejdříve říct něco o `objektech`.
3
+
Nyní chceme vytvořit něco, co bude ukládat všechny příspěvky na našem blogu. Ale abychom to mohli udělat, musíme si nejdříve říct něco o `objektech`.
4
4
5
5
## Objekty
6
6
@@ -150,7 +150,7 @@ Nyní definujeme vlastnosti, mluvili jsme o: `title`, `text`, `created_date`, `p
150
150
*`models. DateTimeField`-definuje datum a čas.
151
151
*`models. ForeignKey`-definuje odkaz do jiného modelu.
152
152
153
-
Nebudeme vysvětlovat každý kousek kódu, vzhledem k tomu, že by trvalo příliš dlouho. Měla by jsi se podívat do Django dokumentace, pokud se chceš dozvědět víc o polích modelu a jak definovat jiné věci než výše uvedené (https://docs.djangoproject.com/en/1.8/ref/models/fields/#field-types).
153
+
Nebudeme vysvětlovat každý kousek kódu, vzhledem k tomu, že by trvalo příliš dlouho. Měla bys se podívat do Django dokumentace, pokud se chceš dozvědět víc o polích modelu a jak definovat jiné věci než výše uvedené (https://docs.djangoproject.com/en/1.8/ref/models/fields/#field-types).
154
154
155
155
Co je `def publish(self):`? Je to `publish` metoda, o které jsme mluvili dříve. `def` znamená, že definuješ funkci/metodu, a `publish` je název metody. Název metody můžeš změnit, pokud chceš. Pravidlo pro pojmenovávání je, že používáme malá písmena a podtržítka místo mezer. Například metoda, která vypočítá průměrnou cenu se bude jmenovat `calculate_average_price`.
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/django_start_project/README.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -10,11 +10,11 @@ Chceme vytvořit jednoduchý blog!
10
10
11
11
Prvním krokem je začít s novým projektem Django. V podstatě to znamená, že budeš spouštět některé skripty z Django, které vytvoří kostru Django projektu pro tebe. To je jen halda adresářů a souborů, které budeme později používat.
12
12
13
-
Názvy některých souborů a adresářů jsou pro Django velmi důležité. Neměla by jsi přejmenovávat soubory, které vytvoříme. Přesouvat je na jiné místo také není dobrý nápad. V Django je třeba zachovat určitou strukturu, aby jsme mohli najít důležité věci.
13
+
Názvy některých souborů a adresářů jsou pro Django velmi důležité. Neměla bys přejmenovávat soubory, které vytvoříme. Přesouvat je na jiné místo také není dobrý nápad. V Django je třeba zachovat určitou strukturu, abychom mohli najít důležité věci.
14
14
15
15
> Nezapomeň spouštět vše ve svém virtualenv. Pokud nevidíš předponu `(myvenv)` ve své konzoli je potřeba aktivovat virtualenv. Jak se to dělá jsme vysvětlili v kapitole **Django instalace** v části **práce s virtualenv**. Napiš `myvenv\Scripts\activate` na systému Windows nebo `source myvenv/bin/activate` na systému Mac OS / Linux.
16
16
17
-
V MacOS a Linux konzoli by jsi měla spustit následující příkaz; **nezapomeň přidat tečku `.` na konci**:
17
+
V MacOS a Linux konzoli bys měla spustit následující příkaz; **nezapomeň přidat tečku `.` na konci**:
@@ -112,7 +112,7 @@ Chceš-li vytvořit databázi pro náš blog, spusť následující příkaz v k
112
112
Applying sessions.0001_initial... OK
113
113
```
114
114
115
-
A máme hotovo! Čas spustit webový server a měla by jsi vidět naše fungující webové stránky!
115
+
A máme hotovo! Čas spustit webový server a měla bys vidět naše fungující webové stránky!
116
116
117
117
Pro spuštění musíš být v adresáři, který obsahuje soubor `manage.py` (adresář `djangogirls`). V konzoli spustíš webový server zadáním `pythonu manage.py runserver`:
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/django_urls/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -111,7 +111,7 @@ Poté můžeme přidat náš první URL vzor:
111
111
112
112
Jak vidíš, právě jsme přiřadili `view` nazvané `post_list` k URL `^$`. Tento regulární výraz znamená `^` (začátek řetězce) následuje `$` (konec řetězce) - výrazu bude odpovídat pouze prázdný řetězec. Tak je to správně, protože v Django URL překladači/resolveru, část adresy ' http://127.0.0.1:8000 /' není součástí adresy URL. Tento vzor řekne Djangu, že `views.post_list` je správné místo, kam jít, když někdo vstoupí na tvé webové stránky na adresu' http://127.0.0.1:8000 /'.
113
113
114
-
Poslední část `name = 'post_list'` je název adresy URL, která bude použita k identifikaci view. Název URL může být stejný jako název view, ale také může být úplně jiný. Pojmenované URL budeme používat později v projektu je proto důležité pojmenovat všechny adresy URL v aplikaci. Také by jsi se měla snažit udržet názvy adres URL, jedinečné a snadno zapamatovatelné.
114
+
Poslední část `name = 'post_list'` je název adresy URL, která bude použita k identifikaci view. Název URL může být stejný jako název view, ale také může být úplně jiný. Pojmenované URL budeme používat později v projektu je proto důležité pojmenovat všechny adresy URL v aplikaci. Také by ses měla snažit udržet názvy adres URL, jedinečné a snadno zapamatovatelné.
115
115
116
116
Všechno v pořádku? Otevři http://127.0.0.1:8000 / v prohlížeči a uvidíš výsledek.
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/domain/README.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ Přejdi na [iwantmyname][3] a zadejte doménu, kterou chceš do pole Search/Hled
24
24
25
25
[4]: images/1.png
26
26
27
-
Nyní by jsi měla vidět seznam všech dostupných domén s termínem, který jsi vložila do pole Hledat. Jak vidíš, veselý obličej znamená, že doména je k dispozici pro tvůj nákupu a smutná tvář znamená že je již obsazená.
27
+
Nyní bys měla vidět seznam všech dostupných domén s termínem, který jsi vložila do pole Hledat. Jak vidíš, veselý obličej znamená, že doména je k dispozici pro tvůj nákupu a smutná tvář znamená že je již obsazená.
28
28
29
29
![][5]
30
30
@@ -36,7 +36,7 @@ Rozhodli jsme se koupit `djangogirls.in`:
36
36
37
37
[6]: images/3.png
38
38
39
-
Přejdi k pokladně/checkout. Nyní by jsi se měla přihlásit do iwantmyname, pokud ještě nemáš účet. Poté poskytneš informace o kreditní kartě a koupíš doménu!
39
+
Přejdi k pokladně/checkout. Nyní by ses měla přihlásit do iwantmyname, pokud ještě nemáš účet. Poté poskytneš informace o kreditní kartě a koupíš doménu!
40
40
41
41
Pak klepni na tlačítko `domény` v menu a vyber nově zakoupenou doménu. Vyber ji a klepni na odkaz `Spravovat záznamy DNS/manage DNS record`:
42
42
@@ -68,4 +68,4 @@ Přejdi na [Heroku Dashboard][10], přihláš se k účtu Heroku a vyber si apli
Copy file name to clipboardExpand all lines: cs/python_installation/instructions.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
> Tato podkapitola čerpá z Geek Girls Carrots (https://github.com/ggcarrots/django-carrots)
2
2
3
-
Django je napsán v Pythonu. Na to aby jsi mohla cokoliv dělat v Djangu potřebuješ Python. Začněme s instalací! Chceme, aby si nainstalovala verzi Python 3.4, pokud máš starší verzi, musíš jí upgradovat.
3
+
Django je napsán v Pythonu. Na to abys mohla cokoliv dělat v Djangu potřebuješ Python. Začněme s instalací! Chceme, aby si nainstalovala verzi Python 3.4, pokud máš starší verzi, musíš jí upgradovat.
0 commit comments