Skip to content

Commit 32921cb

Browse files
committed
1 parent ad78d77 commit 32921cb

81 files changed

Lines changed: 4890 additions & 0 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

LANGS.md

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
11
* [🇺🇸 English](en/)
22
* [🇨🇿 Čeština (beta)](cs/)
33
* [🇩🇪 Deutsch (beta)](de/)
4+
* [🇬🇷 Ελληνικά (beta)](el/)
45
* [🇪🇸 Español (beta)](es/)
56
* [🇫🇷 Français](fr/)
67
* [🇭🇺 Magyar (beta)](hu/)

el/GLOSSARY.md

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
1+
# Επεξεργαστής Κώδικα
2+
3+
Ο επεξεργαστής κώδικα είναι μια εφαρμογή που σου επιτρέπει να επεξεργάζεσαι και να αποθηκεύεις τον κώδικα σου, ώστε να είσαι σε θέση να επιστρέψεις σε αυτό αργότερα. Επίσης σου προσφέρει διάφορα εργαλεία όπως εύκολη αναζήτηση, αυτόματη συμπλήρωση κώδικα, απ' ευθείας μετάβαση σε κάποιο σημείο κλπ. Μπορείς να μάθεις πού μπορείς να βρείς ένα από το [κεφάλαιο επεξεργαστής κώδικα](./code_editor/README.md)

el/README.md

Lines changed: 51 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
1+
# Φροντιστήριο Django Girls
2+
3+
[![Gitter](https://badges.gitter.im/DjangoGirls/tutorial.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial)
4+
5+
> Αυτό το φροντιστήριο χορηγείται υπό την άδεια χρήσης με το όνομα: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Για να δείτε ένα αντίγραφο αυτής της άδειας χρήσης, επισκεφθείτε τον ακόλουθο σύνδεσμο https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
6+
7+
## Καλώς ήρθατε
8+
9+
Καλώς ήρθατε στο φροντιστήριο Django Girls! Χαιρόμαστε που σε βλέπουμε εδώ :) Σε αυτόν τον οδηγό θα σε πάμε ένα ταξίδι γύρω από τις τεχνολογίες ιστοσελίδων, προσφέροντας σου μία γεύση από όλα τα κομμάτια που πρέπει να συγκεντρωθούν ώστε να κάνουν τον ιστό (με άλλα λόγια το internet) να δουλέψει όπως το γνωρίζουμε.
10+
11+
Όπως με όλα τα άγνωστα πράγματα, αυτό πρόκειται να είναι άλλη μία εμπειρία για σένα, αλλά μην ανησυχείς, αφού ήδη πήρες την απόφαση να είσαι εδώ, θα είσαι μια χαρά :)
12+
13+
## Εισαγωγή
14+
15+
Έχεις νιώσει ποτέ ότι ο κόσμος γίνεται όλο και περισσότερο σχετικός με την τεχνολογία και δεν μπορείς (ακόμα) να συσχετιθείς; Έχεις ποτέ αναρωτηθεί πώς να δημιουργήσεις μια ιστοσελίδα, αλλά ποτέ δεν είχες αρκετό κίνητρο για να ξεκινήσεις; Έχεις ποτέ σκεφτεί οτι ο κόσμος του software είναι πολύ περίπλοκος για σένα για να προσπαθήσεις να κάνεις κάτι από μόνη σου;
16+
17+
Λοιπόν, έχουμε καλά νέα για σένα! Ο προγραμματισμός δεν είναι τόσο δύσκολος όσο φαίνεται και θέλουμε να σου δείξουμε πόσο διασκεδαστικός μπορεί να είναι.
18+
19+
Αυτός ο οδηγός δεν θα σε μετατρέψει σε προγραμματιστή ως δια μαγείας. Αν θέλεις να γίνεις καλή προγραμματίστρια, χρειάζεται μήνες ή ακόμη και χρόνια εκμάθησης και πρακτικής εξάσκησης. Όμως θέλουμε να σου δείξουμε οτι ο προγραμματισμός ή η δημιουργία ιστιοσελίδων δεν είναι τόσο περίπλοκο όσο φαίνεται. Θα προσπαθήσουμε να σου εξηγήσουμε τα διάφορα κομμάτια όσο καλύτερα μπορούμε, ούτως ώστε να μην σε φοβίζει η τεχνολογία.
20+
21+
Ελπίζουμε να μπορέσουμε να σε κάνουμε να αγαπήσεις την τεχνολογία, όπως εμείς!
22+
23+
## Τι θα μάθεις κατα τη διάρκεια του οδηγού;
24+
25+
Μόλις ολοκληρώσεις τον οδηγό, θα έχεις μία μικρή λειτουργική εφαρμογή ιστού (web application): το δικό σου blog. Θα σου δείξουμε πως να το ανεβάσεις ηλεκτρονικά, ώστε άλλοι να δουν την δουλειά σου!
26+
27+
Θα φαίνεται έτσι (πάνω κάτω):
28+
29+
![Σχήμα 0.1](images/application.png)
30+
31+
> Αν είσαι μόνος σου χωρίς κάποιον να σε βοηθάει, τότε σε περίπτωση προβλήματος, έχουμε ένα σύστημα συνομιλίας για εσένα: [![Gitter](https://badges.gitter.im/DjangoGirls/tutorial.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial). Ζητήσαμε από τους προπονητές μας και τους προηγούμενους συμμετάσχοντες να είναι εκεί που και που και να βοηθάνε άλλους με το σεμινάριο! Μην φοβάστε να κάνετε ερωτήσεις εκεί!
32+
33+
Οκ, [ ας ξεκινήσουμε από την αρχή...](./how_the_internet_works/README.md)
34+
35+
## Ακολουθώντας τον οδηγό στο σπίτι
36+
37+
Είναι εκπληκτικό να λάβετε μέρος στο εργαστήριο Django Girls, αλλά γνωρίζουμε ότι δεν είναι πάντα εφικτό να παρακολουθήσετε ένα. Για αυτό σας ενθαρρύνουμε να προσπαθήσετε να ακολουθήσετε αυτό το σεμινάριο στο σπίτι. Για τους αναγνώστες στο σπίτι, προς το παρόν ετοιμάζουμε βίντεο που θα το κάνουν ευκολότερο να παρακολουθήσετε τον οδηγό από μόνοι σας. Είναι ακόμα ένα έργο σε εξέλιξη, αλλά όλο και περισσότερα πράγματα θα καλυφθούν σύντομα στο κανάλι του YouTube [Coding is for girls](https://www.youtube.com/channel/UC0hNd2uW8jTR5K3KBzRuG2A/feed).
38+
39+
Σε κάθε κεφάλαιο που έχει ήδη καλυφθεί, υπάρχει ένας σύνδεσμος που οδηγεί στο αντίστοιχο βίντεο.
40+
41+
## Σχετικά με μας και πως να συνεισφέρετε
42+
43+
Αυτό το σεμινάριο συντηρείται από την κοινότητα [DjangoGirls](https://djangogirls.org/). Εάν βρείτε τυχόν λάθη ή θέλετε να ενημερώσετε το φροντιστήριο παρακαλούμε [ακολουθήστε τις οδηγίες για συνεισφορά](https://github.com/DjangoGirls/tutorial/blob/master/README.md).
44+
45+
## Θα θέλατε να μας βοηθήσετε να μεταφράσετε τον οδηγό σε άλλες γλώσσες;
46+
47+
Προς το παρόν, οι μεταφράσεις διατηρούνται στην πλατφόρμα του crowdin.com στο:
48+
49+
https://crowdin.com/project/django-girls-tutorial
50+
51+
Εάν η γλώσσα σας δεν είναι καταχωρημένη στο [crowdin](https://crowdin.com/), παρακαλούμε [ανοίξτε ένα νέο θέμα](https://github.com/DjangoGirls/tutorial/issues/new) ενημερώνοντας μας για την γλώσσα ώστε να την προσθέσουμε.

el/SUMMARY.md

Lines changed: 27 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
1+
# Περίληψη
2+
3+
* [Εισαγωγή](README.md)
4+
* [Εγκατάσταση](installation/README.md)
5+
* [Εγκατάσταση (chromebook)](chromebook_setup/README.md)
6+
* [Πως λειτουργεί το διαδίκτυο](how_the_internet_works/README.md)
7+
* [Εισαγωγή στην γραμμή εντολών](intro_to_command_line/README.md)
8+
* [Εγκατάσταση Python](python_installation/README.md)
9+
* [Επεξεργαστής Κώδικα](code_editor/README.md)
10+
* [Εισαγωγή στην Python](python_introduction/README.md)
11+
* [Τι είναι το Django;](django/README.md)
12+
* [Εγκατάσταση του Django](django_installation/README.md)
13+
* [Το πρώτο σου Django project!](django_start_project/README.md)
14+
* [Μοντέλα (models) του Django](django_models/README.md)
15+
* [Διαχείριση μέσω Django admin](django_admin/README.md)
16+
* [Ανεβάστε!](deploy/README.md)
17+
* [Django urls](django_urls/README.md)
18+
* [Django views - ώρα να δημιουργήσετε!](django_views/README.md)
19+
* [Εισαγωγή στην HTML](html/README.md)
20+
* [Django ORM (Querysets)](django_orm/README.md)
21+
* [Δυναμικά δεδομένα στα templates](dynamic_data_in_templates/README.md)
22+
* [Django templates](django_templates/README.md)
23+
* [CSS - κάντε το όμορφο](css/README.md)
24+
* [Επεκτείνοντας τα templates](template_extending/README.md)
25+
* [Επεκτείνοντας την εφαρμογή σας](extend_your_application/README.md)
26+
* [Φόρμες Django](django_forms/README.md)
27+
* [Τι υπάρχει μετά;](whats_next/README.md)

el/chromebook_setup/README.md

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
# Ρυθμίσεις για χρήστες Chromebook
2+
3+
> **Σημείωση** Εάν έχετε ήδη τελειώσει με τα βήματα της εγκατάστασης, δεν χρειάζεται να επαναλάβετε αυτή την ενότητα - μπορείτε να πάτε απευθείας στην ενότητα [ Εισαγωγή στην Python](../python_introduction/README.md).
4+
5+
{% include "/chromebook_setup/instructions.md" %}
Lines changed: 75 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,75 @@
1+
Μπορείτε [ να παραλείψετε αυτή την ενότητα](http://tutorial.djangogirls.org/en/installation/#install-python) εάν δεν χρησιμοποιείτε το Chromebook. Εάν το χρησιμοποιείτε, η διαδικασία εγκατάστασης θα είναι λίγο διαφορετική. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να αγνοήσετε τις υπόλοιπες οδηγίες εγκατάστασης.
2+
3+
### Cloud IDE (PaizaCloud Cloud IDE, AWS Cloud9)
4+
5+
Το CloudIDE είναι ένα εργαλείο το οποίο σου παρέχει έναν επεξεργαστή κώδικα καθώς και πρόσβαση σε έναν υπολογιστή στο internet στον οποίο μπορείς να εγκαταστήσεις, να γράψεις και να τρέξεις το λογισμικό. Κατά τη διάρκεια του οδηγού, το CloudIDE θα παίζει το ρόλο του *local machine* (δηλαδή του τοπικού υπολογιστή σας). Παραταύτα, θα χρειαστεί να γράφετε εντολές στο τερματικό όπως ακριβώς οι συμμαθητές σας που χρησιμοποιούν OS X, Ubuntu ή Windows, με την μόνη διαφορά ότι το τερματικό δεν θα τρέχει στον υπολογιστή που κάθεστε αλλά στο cloud (σύννεφο), εκεί που το όρισε το CloudIDE (σε κάποιον εικονικό υπολογιστή, δηλαδή, στο internet). Εδώ είναι οι οδηγίες για τα cloud IDEs (PaizaCloud Cloud IDE, AWS Cloud9). Μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα cloud IDEs και να ακολουθήσετε τις αντίστοιχες οδηγίες του.
6+
7+
#### PaizaCloud Cloud IDE
8+
9+
1. Πηγαίνετε στο [PaizaCloud Cloud IDE](https://paiza.cloud/)
10+
2. Δημιούργησε λογαριασμό
11+
3. Κάντε κλικ στο κουμπί *New Server*
12+
4. Κάντε κλικ στο κουμπί Terminal (στην αριστερή πλευρά του παραθύρου)
13+
14+
Τώρα θα πρέπει να δείτε μια σελίδα με πλαϊνή μπάρα εργασίων και κουμπιά στα αριστερά. Κάντε κλικ στο κουμπί «Terminal» για να ανοίξετε το παράθυρο του τερματικού (ή αλλιώς "κοσνόλα" ή "γραμμή εντολών") όπως παρακάτω:
15+
16+
{% filename %}Terminal{% endfilename %}
17+
18+
$
19+
20+
21+
Το τερματικό στο PaizaCloud Cloud IDE είναι έτοιμο να δεχτεί τις εντολές σας. Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου ή να το μεγιστοποιήσετε, αν θέλετε.
22+
23+
#### AWS Cloud9
24+
25+
1. Μεταβείτε στο [AWS Cloud9](https://aws.amazon.com/cloud9/)
26+
2. Δημιούργησε λογαριασμό
27+
3. Κάντε κλικ στο κουμπί *Create Environment*
28+
29+
Τώρα θα πρέπει να δείτε μια σελίδα με πλαϊνή μπάρα εργασίων, ένα μεγάλο κύριο παράθυρο με κείμενο και ένα μικρό παράθυρο στο κάτω μέρος της που μοιάζει κάπως έτσι:
30+
31+
{% filename %}bash{% endfilename %}
32+
33+
yourusername:~/workspace $
34+
35+
36+
Αυτή η περιοχή κάτω είναι το *τερματικό*, όπου θα μπορείτε να δίνετε εντολές στον υπολογιστή που έφτιαξε για εσάς το Cloud 9. Μπορείτε να αλλάξετε τις διαστάσεις του παραθύρου ανάλογα τις ανάγκες σας.
37+
38+
### Εικονικό Περιβάλλον
39+
40+
Το εικονικό περιβάλλον (επίσης και ως virtualenv - virtual environment) είναι σαν ένα κουτί όπου μπορούμε να βάλουμε μέσα κώδικα για ένα project χωρίς αυτό να αλληλεπιδρά με κώδικα του συστήματος. Τα χρησιμοποιούμε ούτως ώστε κάθε project να έχει τα δικά του κομμάτια κώδικα και έτσι επιτυγχάνουμε απομόνωση των projects. Φανταστείτε να είχατε ένα project που εξαρτάται από την έκδοση Django 2.0 και ένα άλλο που εξαρτάται από το Django 2.1. Πως θα ικανοποιούσατε τις απαιτήσεις κάθε project; Η απάντηση είναι τα virtualenvs!
41+
42+
Στο τερματικό σας στο κάτω μέρος, γράψτε τα εξής:
43+
44+
{% filename %}Cloud 9{% endfilename %}
45+
46+
sudo apt update
47+
sudo apt install python3.6-venv
48+
49+
50+
Αν αυτό εξακολουθεί να μην λειτουργεί, θα πρέπει να ζητήσετε βοήθεια από κάπου.
51+
52+
Στη συνέχεια, τρέξτε τις ακόλουθες εντολές:
53+
54+
{% filename %}Cloud 9{% endfilename %}
55+
56+
mkdir djangogirls
57+
cd djangogirls
58+
python3.6 -mvenv myvenv
59+
source myvenv/bin/activate
60+
pip install django~={{ book.django_version }}
61+
62+
63+
(παρατήρησε ότι στην τελευταία γραμμή χρησιμοποιούμε μία περισπωμένη, την οποία ακολουθεί ένα ίσον: ~=).
64+
65+
### GitHub
66+
67+
Φτιάξε έναν λογαριασμό στο [GitHub](https://github.com).
68+
69+
### PythonAnywhere
70+
71+
Ο οδηγός της κοινότητας Django Girls περιλαμβάνει μια ενότητα αυτού που ονομάζεται Deployment (δυστυχώς δεν υπάρχει κάποιος ακριβής ελληνικός όρος, οπότε θα αναφερόμαστε σε αυτόν με την αγγλική λέξη) που είναι η δυνατότητα του να "ανεβάσεις" τον κώδικα σου - αυτόν που είναι γραμμένη η εφαρμογή σου - σε κάποιον διακομιστή (server) ο οποίος είναι προσβάσιμος από όλους, ούτως ώστε οι άλλοι να δουν τη δουλειά σας.
72+
73+
Αυτό το κομμάτι είναι λίγο περίεργο όταν ακολουθείτε αυτόν τον οδηγό σε ένα Chromebook, δεδομένου ότι χρησιμοποιείτε ήδη έναν υπολογιστή που βρίσκεται στο διαδίκτυο (σε αντίθεση με την περίπτωση του φορητού ή επιτραπέζιου υπολογιστή). Ωστόσο, θεωρείται ακόμα χρήσιμος ο όρος αυτός (deployment), καθώς μπορούμε να αναλογιστούμε το χώρο εργασίας του Cloud 9 ως το «προς εξέλιξη έργο» και την εταιρεία PythonAnywhere ως ένα μέρος για να "ανεβάσουμε" την εργασία μας καθώς αυτή θα ολοκληρώνεται.
74+
75+
Δημιουργήστε λοιπόν έναν νέο λογαριασμό στο PythonAnywhere ακολουθώντας αυτόν τον σύνδεσμο [www.pythonanywhere.com](https://www.pythonanywhere.com).

el/code_editor/README.md

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
# Επεξεργαστής Κώδικα
2+
3+
> Για τους αναγνώστες στο σπίτι: αυτό το κεφάλαιο καλύπτεται στο [ Εγκαθιστώντας την Python& Πρόγραμμα επεξεργασίας κώδικα](https://www.youtube.com/watch?v=pVTaqzKZCdA&t=4m43s)βίντεο.
4+
5+
Είστε έτοιμοι να γράψετε την πρώτη σας γραμμή κώδικα, οπότε ήρθε η ώρα για να κατεβάσετε ένα πρόγραμμα επεξεργασίας κώδικα (code editor)!
6+
7+
> **Σημείωση** εάν χρησιμοποιείτε Chromebook, παρακάμψτε αυτό το κεφάλαιο και σιγουρευτείτε ότι ακολουθείτε τις οδηγίες [Εγκατάστασης Chromebook](../chromebook_setup/README.md). Η επιλογή σας ως προς το cloud IDE (PaizaCloud cloud IDE ή AWS Cloud9) περιλαμβάνει ήδη ένα πρόγραμμα επεξεργασίας κώδικα και όταν ανοίγετε ένα αρχείο στο IDE σας από το μενού "Αρχείο", θα χρησιμοποιείτε αυτόματα εκείνον τον επεξεργαστή.
8+
>
9+
> **Σημείωση** Μπορεί να το έχετε ήδη κάνει αυτό νωρίτερα στο κεφάλαιο εγκατάστασης. Αν ναι, μπορείτε να μεταβείτε κατευθείαν στο επόμενο κεφάλαιο!
10+
11+
{% include "/code_editor/instructions.md" %}

0 commit comments

Comments
 (0)