В издательстве «Альпина.Дети» вышло два сборника классических русских сказок с яркими, запоминающимися иллюстрациями. Над каждым изданием работало несколько художников с абсолютно непохожими техниками. По задумке арт-директора издательства Тани Галябович, эти сборники показывают, насколько вариативным может быть мир иллюстрации: от акварели до современных графических редакторов. Для нее было важно, чтобы ни одно изображение не противоречило оригинальному тексту сказки и для каждого читателя нашлась своя визуально привлекательная история. Вместе с Таней и иллюстраторами издательства мы постарались разобраться, как устроен рабочий день книжного художника, можно ли рисовать, если не хочется, и как родителям выбрать детские книги по обложке.
Иллюстрация сама по себе редко влияет на коммерческий успех книги. Скорее это совокупность факторов — качество подачи материала, тема, технические возможности типографии. У каждого издательства свой портрет целевой аудитории — разные дети, разные родители. Мы не исключение. Именно поэтому, когда наш художественный вкус точно совпадает со вкусом целевой аудитории, случается «идеальный шторм» и книга становится бестселлером. Например, наш «Цой». Для читателей, воспитанных на стилистике советского периода, иллюстрации в ней могли бы показаться странными и непонятными. Но при этом книжка оказалась успешной, взяла все премии, которые могла, и стабильно продается. А есть переводная книга «Дама в шляпе». В ней конвенционально красивые иллюстрации и очень интересная и динамичная история. Но продается она хуже «Цоя». Поэтому на сто процентов сказать, почему та или иная книжка не взлетела, нельзя.
Выбирая иллюстраторов для проекта, я ориентируюсь не только на технику и стиль, но и на профессиональные качества: пунктуальность, умение соблюсти технические требования. Сроки и план выхода книг для нас критичны. Если иллюстратор становится причиной их нарушения, мы вынуждены прекратить сотрудничество, независимо от одаренности. Одного-двух раз достаточно, чтобы понять, что эта проблема — базовая настройка человека. Но первоначально я выбираю иллюстраторов по стилю. Мне, как арт-директору, хочется делать важные книги и работать с теми, чьи работы, на мой взгляд, должны быть представлены на рынке, потому что их стиль неповторим. Мой любимый тип иллюстраторов — молодые специалисты, выпускники университетов: они еще не успели закостенеть, увязнуть в рутине, они горят работой.
Каждый проект требует уникального иллюстратора. Поэтому работа арт-директора — постоянный поиск и отбор подходящих художников (например, через каталоги фестиваля МОРС, на «Беханс» (Behance), «Иллюстратор» (Illustrator), чтобы в нужный момент выбрать идеального кандидата. С издательством может сотрудничать любой. Неважно, есть диплом или нет. Главное — человек должен быть совершеннолетним и подойти под запрос. Чтобы попасть в подборку портфолио для будущих работ, стоит использовать как можно больше способов: личные знакомства на ярмарке Non/fiction, портфолио-ревью на фестивале МОРС, можно прислать работы на почту. Важно периодически о себе напоминать. Если у вас изменилась техника, появились новые навыки, обязательно расскажите об этом.
Несмотря на то, что мир всё больше проникается искусственным интеллектом, иллюстрации для наших книг будут создаваться человеком так долго, как это возможно. ИИ никогда не заменит талант. Текст и иллюстрация должны резонировать с внутренним миром читателя, а это возможно лишь при ручной работе. И пока есть возможность, мы будем давать работу настоящим людям, которые потратили много часов за мольбертом, чтобы научиться изображать то, что у них в душе.
Книга — не только обложка. Это еще история, текст, автор, репутация издательства. Поэтому выбор новой детской книги для родителя в том числе вопрос доверия. Если вы с ребенком прочитали одну книгу, вторую, и вкус редактора и всей команды совпал с вашим, можно смело покупать то, что выпускает это издательство. Ну а в детском магазине или на книжной ярмарке выбор лучше предоставить самому ребенку. Дети умные и хорошо знают, что им надо. Можно лишь обозначить рамки бюджета.
Мы, дети 1990-х, столкнулись тогда с новой, яркой и динамичной визуальной культурой — рынок наполнили красочные зарубежные книги. Казалось, чем ярче, тем лучше. Повзрослев, мы «наелись» кричащей яркости и броских иллюстраций и возвращаемся к эстетике Олега Васильева, Эрика Булатова и Владимира Конашевича. Нам вновь стала нравиться советская иллюстрация — мягкая, нежная, правдивая и по-хорошему наша. Но взрослым важно не бояться «странных» иллюстраций. Чем больше разнообразия будет видеть ребенок с самого раннего детства, тем красочнее будет его собственный мир.
Мы работаем не только с русскоговорящими авторами, но и с зарубежными. В этом случае есть два пути: или доработать оригинальную обложку, заменив буквы, как мы сделали с книгой «Взлеты и падения», или переделать обложку, как получилось с «Секретами медового пирога». Оригинальная обложка не подходила по стилистике издательскому портфелю и, на наш взгляд, не отражала суть книги. Поэтому мы нарисовали ее заново.
Мне нравится, куда мы движемся. Иллюстрация сейчас может быть абсолютно любой, стилистика не делает ее хорошей или плохой. Она должна соответствовать изданию, а в какой технике выполнена не так важно. Для современных иллюстраторов открыт весь мир, если не останавливаться. Работать надо много, чтобы заявить о себе, но при этом больше возможностей быть услышанными и увиденными.
Я быстро нашла то, чем хочу заниматься. Когда в девятом классе у нас были творческие экзамены, где нужно придумать и реализовать какой-нибудь проект, я выбрала тему «Профессия — иллюстратор», в рамках которой нарисовала несколько иллюстраций к «Мюнхгаузену», одной из моих любимых детских книг. Сразу после школы поступила в Академию Штиглица в Санкт-Петербурге на кафедру книжной и станковой графики, где с третьего курса пошла специализированная книжная графика.
Очень хорошо помню, как сильно хотела попасть в издательский мир. В академии нам не рассказывали, как войти в профессию, и мне приходилось всё узнавать самой. Я пробовала рассылать портфолио письмами; вылавливать редакторов на книжных ярмарках; ходить по мероприятиям, чтобы узнать, как выглядят редакторы, познакомиться с ними и отдать свои визитки. Но мой рабочий путь — это портфолио-ревью. На МОРСе мы познакомились с Таней Галябович. Почти сразу после фестиваля она прислала мне тестовое задание, и я сделала свою первую книгу «Приключения в Математическом королевстве» именно с «Альпиной.Дети».
Очень советую начинающим иллюстраторам участвовать в МОРСе — это российский аналог Болонской ярмарки, где можно подавать свои работы на конкурс. Они висят на выставке в Москве, а затем публикуются в каталоге, который организаторы отправляют в издательства. А еще на МОРСе есть то самое портфолио-ревью, где представители издательств приходят и целенаправленно смотрят портфолио иллюстраторов. Еще советую тем, кто только входит в профессию, держать портфолио в общем доступе, чтобы арт-директор сам мог его найти — во время учебы я складывала все проекты, который делала в рамках программы, на «Беханс». Там меня нашло другое издательство, для которого я сделала обложку.
Самый сложный и самый интересный этап работы для меня — придумывать эскизы и выстраивать режиссуру книжки. Это 50% успеха. А самый нелюбимый — когда остаются последние иллюстрации и их надо срочно доделать, не снижая качества.
Обычно мне присылают текст и макет. Я сразу рисую в размер страницы под конкретный текст. Но бывает и такое, что текст пишется в размер иллюстрации. Выбор техники работы зависит от сроков. Если на книгу есть только три месяца, то, скорее всего, я выберу диджитал-технику. Если дедлайн свободнее и есть время для экспериментов, то сделаю это в более традиционных техниках: гуашь, цветные карандаши, коллажи. Я использую ИИ в работе только для разработки концепции: накидываю ему свое видение, он предлагает мне какие-то идеи, но готовые визуалы я с нейросетями не делаю.
Всегда спрашиваю у редакторов и авторов, есть ли у них образ книги. Иногда мне присылают референсы, а иногда просят придумать самостоятельно. Тогда я читаю текст и пишу для редактора заметки: как я вижу персонажей, визуальный язык книги — более яркие, простые, стилизованные иллюстрации или более реалистичные, или волшебные. Мне нравится такой формат работы, потому что редактор может тебя направить или ты можешь привнести новую идею. Я всегда за тестовое задание перед новым проектом. Да, это не очень выгодно, потому что ты тратишь время, но зато еще на старте можно понять, каково работать с командой, нравится ли атмосфера, условия, текст.
Я работаю только как иллюстратор. Пробовала писать сама: у меня есть дипломная работа, книга, где я была автором чернового текста. Но у меня нет навыка собирать и обрабатывать новую информацию, проводить фактчекинг. Поэтому я нашла издательство, которое опубликует книгу, но автор текста там будет другой.
В среднем детская книга делается от трех месяцев — это немного.
Сейчас я заканчиваю новую книгу и в идеале рисую каждый день по две-три иллюстрации. Стараюсь укладываться в сроки, потому что у издательства книга уже стоит в плане. Если не уложусь, то сдвинутся все остальные этапы, поэтому за дедлайнами я строго слежу. Когда окончила академию, поняла, что это та работа, которая будет меня кормить. Часто у меня нет возможности ловить вдохновение: я научилась работать, когда нет настроения, но есть дедлайны. Знаю, что не все работают так четко с графиками, но, на мой взгляд, так гораздо проще. Я работаю с разными проектами: рисую для журналов, для рекламы. У меня ненормированный рабочий день, но меня это полностью устраивает. В календаре забит план, чем я занимаюсь сегодня, когда у меня дедлайны, когда мне нужно скинуть эскизы, кому что написать, где подписать договор. То есть я сам себе менеджер.
Сейчас у меня в работе одиннадцать проектов в разной стадии активности. Статьи доходов разделены: есть короткие коммерческие проекты и длинные книжные с отложенной оплатой гонорара. По моему опыту, в книжной иллюстрации вилка цен может варьироваться от 40 до 180–200 тысяч за весь процесс работы, то есть за несколько месяцев. В журнальной иллюстрации цена от 3–4 тысяч до 10–15 за иллюстрацию. Если это не единичная иллюстрация, а проект, то сумма от 60 тысяч рублей.
Больше всего мне нравится работать с литературой для детей до 10 лет, потому что мне ближе более веселая, озорная стилизация. В моем окружении пока нет детей, и какое-то время я пыталась попасть на проведение детского мастер-класса, чтобы пообщаться с ними и понять, о чем они думают, что они делают, как они себя ведут. Еще я рассматриваю много детских книг. Изучаю макет, верстку, как персонажи движутся по макету, какие особенности изображений. Например, детям до трех лет нужны более простые формы. Сейчас стало модно рисовать как дети — примитивно. А это очень сложно, когда у тебя поставлена рука и ты привык рисовать ровными линиями.
Но книги далеко не единственное место, откуда можно почерпнуть важные вещи для своего творчества. Мне нравится рисовать людей, изображать их движения, отображать детали реального мира. Люди вокруг, природа — абсолютно всё вокруг формирует насмотренность. Надо ходить на выставки, надо смотреть другие виды искусства, потому что это расширяет твое личное творческое поле. Еще режиссура книги очень похожа на режиссуру фильма, поэтому полезно изучать современный кинематограф, смотреть за приемами, раскадровкой. И здорово общаться с авторами, которые иначе мыслят, чтобы смотреть на работу их глазами.
Исключительно иллюстрацией я никогда не занималась. У меня высшее архитектурное образование, и я начинала с проектирования больших многоэтажек, затем занималась навигацией, дизайном среды, малыми архитектурными формами. Последние полтора года занимаюсь предметным дизайном, и параллельно делаю небольшие заказы или творческие проекты. Но именно в книжную иллюстрацию я попала благодаря своей книге «Профессия — архитектор: От города до дверной ручки». Я придумала идею, что хочу рассказать, как устроена архитектурная жизнь изнутри, и подала этот книжный проект на конкурс одного из издательств, где меня увидела главный редактор «Альпина.Дети» Лана Богомаз и пригласила сделать книгу вместе. По моим наблюдениям, иллюстраторы чаще всего совмещают проекты в разных сферах: делают акцент на коммерческой иллюстрации, занимаются преподаванием, анимацией или сувенирным бизнесом, потому что рисовать книжки нон-стоп на протяжении длительного времени сложно физически и финансово.
Думаю, профессия архитектора повлияла на стиль моих иллюстраций. В них есть строгость, лаконичность, острые углы, чистые цвета. Детали я наслаиваю уже осознанно, там, где мне их интуитивно не хватает. Сейчас я продолжаю работать над серией книг про профессии, но участвую в них только как иллюстратор. Если в своей книге я больше внимания уделяла именно тексту, а картинки мне нужно было лишь перенести из головы на бумагу, то сейчас к рисованию присоединилась еще исследовательская часть. Например, я ничего не знала о работе палеонтолога, поэтому прочитала еще несколько книг, посмотрела много видео. Так я стараюсь расширить мир книги. Когда автор погружен в узкую тему, он может уходить в тексте в научные детали, а я пытаюсь найти визуальную метафору, которая поможет ребенку понять, о чем речь. Иногда текст и картинка могут идти параллельно, почти дублируя друг друга. Но чаще я стараюсь, чтобы картинка добавляла новый смысл и углубляла текст.
Работу я начинаю с «рисовальных разгонов» — исследую (в интернете и в жизни), как выглядят реальные люди этой профессии, о чем они говорят, какие у них есть атрибуты, и зарисовываю это в свободной манере, стараюсь сама полюбить этот новый мир. После этого я уже перехожу на следующий уровень, беру конкретный текст и начинаю приземлять на него весь свой опыт. Предварительные наброски всегда делаю от руки, а эскизы создаю вручную или на компьютере. Главное в этом процессе — показать идею. Поскольку конечный продукт у нас цифровой, мои эскизы представляют собой «солянку»: это могут быть полностью нарисованные от руки развороты, или созданные в «Фотошопе», или начатые от руки и завершенные в «Фотошопе». Моя цель — создать гармоничную иллюстрацию, а методы я подбираю уже в процессе работы.
Кстати, иногда я зашиваю в иллюстрацию реальных людей — стилизованные портреты авторов, чью-нибудь кошку; выпускающий редактор Ира присутствует во всех книжках. Милые пасхалки, которые не очевидны широкому зрителю, но приятны команде.
У меня есть дочка, и ей было около четырех, когда я делала свою книжку про архитектора. Если работаешь с детской иллюстрацией, удобно, что ребенок рядом: можно сразу протестировать какие-то моменты и лучше понять детскую психологию.
Раньше я думала, что иллюстрации только развлекают читателя. Всю их функциональную важность я поняла, когда работала над своей книгой. Текст оказался сложным, каким-то недетским. Но, когда я добавила иллюстрации, он стал понятнее. Иллюстрации сделали информацию легкой для считывания. Ребенку, возможно, проще сначала зацепиться за смешного персонажа или сюжет, а уже потом к нему добавить текст, чтобы сделать картину полной.
Я точно понимаю, что для меня красивая, цепляющая, интересная иллюстрация. Хотя у нас дома есть детские книги, где картинки откровенно плохо сделаны, но они чем-то цепляют моего ребенка, становятся поводом посмеяться или поговорить. Есть у нас и книги-шедевры. Например, с иллюстрациями Виктории Семыкиной — мы обожаем ее работы всей семьей, включая мужа. Мне нравятся работы Маши Титовой, потому что они графичны и мой внутренний архитектор радуется, когда на них смотрит. Нравится Полина Калашникова — в ее работах есть наивность, мой ребенок обожает их разглядывать.
Мне кажется, в детской иллюстрации важнее не столько твой навык рисования, сколько желание поделиться впечатлением с ребенком. Графика может быть очень наивной, притворяться рисунком самого же ребенка, но она будет его цеплять, и книга может стать любимой. Сейчас у детей очень много всего — игрушек, книг; нет недостатка ни в чем. Их трогают истории, которые попадают в сердце.
Будущим иллюстраторам надо понимать, что это тоже профессия со всеми вытекающими. Точно будут моменты, когда не захочется «творить», а надо. Поэтому важно не только классно рисовать, но и быть отчасти предпринимателем: обеспечить себя работой/заказами, спланировать расписание, чтобы никого не подвести, не забыть оставить место для отдыха.