Skip to content

fix(): german translation for tenant related strings#24837

Merged
maliming merged 1 commit intoabpframework:devfrom
nebula2:24836-translation
Feb 8, 2026
Merged

fix(): german translation for tenant related strings#24837
maliming merged 1 commit intoabpframework:devfrom
nebula2:24836-translation

Conversation

@nebula2
Copy link
Contributor

@nebula2 nebula2 commented Feb 7, 2026

Fixes #24836

Description

Resolves #xxxx (write the related issue number if available)

TODO: Describe what this PR has changed, add screenshot or animated GIF if available, write if it is a breaking change, and how to fix the breaking changes for existing applications if so.

Checklist

  • I fully tested it as developer / designer and created unit / integration tests
  • I documented it (or no need to document or I will create a separate documentation issue)

How to test it?

Please describe how this can be tested by the test engineers if it is not already explicit - or remove this section if no need to description.

Copilot AI review requested due to automatic review settings February 7, 2026 19:10
Copy link
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Updates German localizations to use “Mandant” terminology consistently for tenant-related UI texts and messages.

Changes:

  • Replaced “Mieter” wording with “Mandant” in audit logging and multi-tenancy resources.
  • Improved an incorrect tenant-related translation (“Mieterbeschluss” -> “Mandanten-Ermittlung”).
  • Updated ABP Commercial descriptive text to use “Mandanten- …” wording.

Reviewed changes

Copilot reviewed 6 out of 6 changed files in this pull request and generated 2 comments.

Show a summary per file
File Description
modules/audit-logging/src/Volo.Abp.AuditLogging.Domain.Shared/Volo/Abp/AuditLogging/Localization/de.json Updates tenant impersonation label to “Mandanten-…”.
modules/audit-logging/src/Volo.Abp.AuditLogging.Domain.Shared/Volo/Abp/AuditLogging/Localization/de-DE.json Same tenant impersonation label update for de-DE.
framework/src/Volo.Abp.MultiTenancy.Abstractions/Volo/Abp/MultiTenancy/Localization/de.json Adjusts “Tenant not found/active” messages from “Mieter” to “Mandant”.
abp_io/AbpIoLocalization/AbpIoLocalization/Www/Localization/Resources/de.json Improves tenant resolution translation.
abp_io/AbpIoLocalization/AbpIoLocalization/Commercial/Localization/Resources/de.json Updates descriptive text to use “Mandanten-…” terminology.
abp_io/AbpIoLocalization/AbpIoLocalization/Admin/Localization/Resources/de.json Updates “TenantId” label to “Mandanten-ID”.

"TenantBasedDataFilter": "Mandantenbasierter Datenfilter",
"ApplicationCode": "Anwendungscode",
"TenantResolution": "Mieterbeschluss",
"TenantResolution": "Mandanten-Ermittlung",
Copy link

Copilot AI Feb 7, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Consider using the standard German compound noun form without a hyphen (e.g., "Mandantenermittlung") unless hyphenation is a deliberate style choice across the UI. This helps keep terminology consistent and reads more naturally in German.

Suggested change
"TenantResolution": "Mandanten-Ermittlung",
"TenantResolution": "Mandantenermittlung",

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I know. but both variants are okay in german. and mine is more readable and will align better wich responsiveness IMHO

"WhatAreDifferencesThanAbpFramework": "Was sind die Unterschiede zwischen dem Open Source ABP Framework und dem ABP Commercial?",
"ABPCommercialExplanation": "ABP Commercial ist eine Reihe von Premium-Modulen, Tools, Themen und Diensten, die auf dem Open-Source-<a target=\"_blank\" href=\"{0}\">ABP-Framework</a> aufbauen. ABP Commercial wird von demselben Team entwickelt und unterstützt, das hinter dem ABP-Framework steht.",
"WhatAreDifferencesThanABPFrameworkExplanation": "<p> <a target=\"_blank\" href=\"{0}\">ABP-Framework</a> ist ein modulares, thematisches, Microservice-kompatibles Anwendungsentwicklungsframework für ASP.NET Core. Es bietet eine vollständige Architektur und eine starke Infrastruktur, damit Sie sich auf Ihren eigenen Geschäftscode konzentrieren können, anstatt sich für jedes neue Projekt zu wiederholen. Es basiert auf Best Practices für die Softwareentwicklung und beliebten Tools, die Sie bereits kennen. </p> <p> Das ABP-Framework ist völlig kostenlos, Open Source und wird von der Community betrieben. Es bietet auch ein kostenloses Thema und einige vorgefertigte Module (z. B. Identitätsmanagement und Mieterverwaltung).</p>",
"WhatAreDifferencesThanABPFrameworkExplanation": "<p> <a target=\"_blank\" href=\"{0}\">ABP-Framework</a> ist ein modulares, thematisches, Microservice-kompatibles Anwendungsentwicklungsframework für ASP.NET Core. Es bietet eine vollständige Architektur und eine starke Infrastruktur, damit Sie sich auf Ihren eigenen Geschäftscode konzentrieren können, anstatt sich für jedes neue Projekt zu wiederholen. Es basiert auf Best Practices für die Softwareentwicklung und beliebten Tools, die Sie bereits kennen. </p> <p> Das ABP-Framework ist völlig kostenlos, Open Source und wird von der Community betrieben. Es bietet auch ein kostenloses Thema und einige vorgefertigte Module (z. B. Identitätsmanagement und Mandanten-Verwaltung).</p>",
Copy link

Copilot AI Feb 7, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

“Mandanten-Verwaltung” is typically written as a single compound noun in German (“Mandantenverwaltung”). Consider updating to the compound form for more natural German and consistency with other terms (e.g., “Mandantenbasierter …”).

Suggested change
"WhatAreDifferencesThanABPFrameworkExplanation": "<p> <a target=\"_blank\" href=\"{0}\">ABP-Framework</a> ist ein modulares, thematisches, Microservice-kompatibles Anwendungsentwicklungsframework für ASP.NET Core. Es bietet eine vollständige Architektur und eine starke Infrastruktur, damit Sie sich auf Ihren eigenen Geschäftscode konzentrieren können, anstatt sich für jedes neue Projekt zu wiederholen. Es basiert auf Best Practices für die Softwareentwicklung und beliebten Tools, die Sie bereits kennen. </p> <p> Das ABP-Framework ist völlig kostenlos, Open Source und wird von der Community betrieben. Es bietet auch ein kostenloses Thema und einige vorgefertigte Module (z. B. Identitätsmanagement und Mandanten-Verwaltung).</p>",
"WhatAreDifferencesThanABPFrameworkExplanation": "<p> <a target=\"_blank\" href=\"{0}\">ABP-Framework</a> ist ein modulares, thematisches, Microservice-kompatibles Anwendungsentwicklungsframework für ASP.NET Core. Es bietet eine vollständige Architektur und eine starke Infrastruktur, damit Sie sich auf Ihren eigenen Geschäftscode konzentrieren können, anstatt sich für jedes neue Projekt zu wiederholen. Es basiert auf Best Practices für die Softwareentwicklung und beliebten Tools, die Sie bereits kennen. </p> <p> Das ABP-Framework ist völlig kostenlos, Open Source und wird von der Community betrieben. Es bietet auch ein kostenloses Thema und einige vorgefertigte Module (z. B. Identitätsmanagement und Mandantenverwaltung).</p>",

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I know. but both variants are okay in german. and mine is more readable and will align better wich responsiveness IMHO

@maliming maliming merged commit 4321f6e into abpframework:dev Feb 8, 2026
1 check passed
@nebula2 nebula2 deleted the 24836-translation branch February 8, 2026 09:33
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

tenant is partially wrong translated (de-DE)

3 participants