Translation solutions by use case
The Phrase Platform provides all the translation and localization solutions you will ever need in one streamlined platform.
AI translation and translation management solutions
Machine translation
Deliver fast and cost-effective translations in multiple languages.
Professional translation services
Order translations and other language services from professionals faster.
Translation quality assurance
Ensure consistent, high-quality translated content across all languages.
Translation management
Improve turn-around speed with a platform built for continuous localization.
Technical translation
Translate technical documentation in as many languages as you need.
Document translation
Translate files like Word documents, slide decks, blog articles, or emails.
Website, software and app localization solutions
Website localization
Utilize the widest selection of translation tools and features.
Software localization
Enter new markets and connect with your target audience more quickly.
Game localization
Bring your video games to new audiences across the globe.
Multilingual UX
Level up your user interface (UI) translation.
Localization workflow automation and collaboration
Workflow management and automation
Automate repetitive or manual tasks and reduce communication overhead.
Collaborative localization
Bring all stakeholders together to improve efficiency and productivity.

Stakeholder management
Simplify translator management, and streamline internal collaboration.
Marketing, customer support and multimedia localization

Marketing content & campaign localization
Streamline localization of marketing content, from emails to landing pages.

Customer support content localization
Fast multilingual customer service across channels, teams, and tools.

Language and content accessibility
Translate, subtitle, dub, and simplify content in one platform,.

AI subtitles
Automatically generate accurate, time-synced subtitles.

AI dubbing
Create multilingual voiceovers with Phrase Studio’s automatic dubbing tools.
“The go-to, end-to-end localization solution that offers—at scale—unprecedented levels of customization, automation, and reporting to help you truly connect with new audiences and drive global growth”
The Total Economic Impact of Using Phrase (TEI) study by Forrester Consulting


Frequently asked questions about Phrase solutions
What kind of platform is Phrase?
Phrase is a language technology platform that helps global teams translate, adapt, and manage multilingual content at scale. It combines AI-powered translation, workflow automation, quality control, and collaboration tools in one centralized system.
What types of content can I manage with Phrase?
Phrase supports a wide range of content types, including software strings, websites, technical documentation, marketing content, customer support tickets, documents, and audiovisual content such as subtitles and dubbing.
How do Phrase solutions work together?
All Phrase solutions run on the same platform and share linguistic assets like translation memories, terminology, and quality rules. This allows teams to manage different content types, departments, and workflows centrally without duplicating effort.
Is Phrase suitable for large enterprises with multiple teams?
Yes. Phrase is designed for enterprise environments with multiple stakeholders, regions, and content sources. It supports role-based access, custom workflows, integrations, and centralized governance across teams and departments.
Can we start with one solution and expand later?
Absolutely. Many customers start with a specific use case, such as website localization or customer support translation, and expand over time. Phrase is modular, so you can add new solutions as your needs grow.
How does Phrase support quality and consistency across languages?
Phrase centralizes translation memories, terminology, and quality checks across all solutions. This ensures consistent language, brand tone, and accuracy regardless of content type or translation method.
Does Phrase support both AI and human translation workflows?
Yes. Phrase supports fully automated AI-driven workflows as well as human translation, review, and hybrid approaches. Teams can choose the right level of automation based on content type, risk, and quality requirements.
How does Phrase integrate with existing tools?
Phrase integrates with a wide range of CMSs, developer tools, design platforms, and support systems. Content can be synced automatically, reducing manual work and keeping localization aligned with existing workflows.
Is Phrase suitable for regulated or high-risk content?
Yes. Phrase offers advanced quality controls, review workflows, access permissions, and auditability, making it suitable for regulated industries and high-stakes content.
How do I choose the right solution for my use case?
You can explore individual solution pages to learn more about specific use cases. If you’re unsure where to start, the Phrase team can help map your requirements to the right combination of solutions.



















