AI translation and translation management solutions

Machine translation

Deliver fast and cost-effective translations in multiple languages.

Professional translation services

Order translations and other language services from professionals faster.

Translation quality assurance

Ensure consistent, high-quality translated content across all languages.

Translation management

Improve turn-around speed with a platform built for continuous localization.

Technical translation

Translate technical documentation in as many languages as you need.

Document translation

Translate files like Word documents, slide decks, blog articles, or emails.

Website, software and app localization solutions

Website localization

Utilize the widest selection of translation tools and features.

Software localization

Enter new markets and connect with your target audience more quickly.

App localization

Publish app translations in real time without waiting for the next deployment.

Game localization

Bring your video games to new audiences across the globe.

Multilingual UX

Level up your user interface (UI) translation.

Localization workflow automation and collaboration

Workflow management and automation

Automate repetitive or manual tasks and reduce communication overhead.

Collaborative localization

Bring all stakeholders together to improve efficiency and productivity.

Stakeholder management

Simplify translator management, and streamline internal collaboration.

Marketing, customer support and multimedia localization

Marketing content & campaign localization

Streamline localization of marketing content, from emails to landing pages.

support-icon

Customer support content localization

Fast multilingual customer service across channels, teams, and tools.

Language and content accessibility

Translate, subtitle, dub, and simplify content in one platform,.

AI subtitles

Automatically generate accurate, time-synced subtitles.

AI dubbing

Create multilingual voiceovers with Phrase Studio’s automatic dubbing tools.

Frequently asked questions about Phrase solutions

What kind of platform is Phrase?

Phrase is a language technology platform that helps global teams translate, adapt, and manage multilingual content at scale. It combines AI-powered translation, workflow automation, quality control, and collaboration tools in one centralized system.

What types of content can I manage with Phrase?

Phrase supports a wide range of content types, including software strings, websites, technical documentation, marketing content, customer support tickets, documents, and audiovisual content such as subtitles and dubbing.

How do Phrase solutions work together?

All Phrase solutions run on the same platform and share linguistic assets like translation memories, terminology, and quality rules. This allows teams to manage different content types, departments, and workflows centrally without duplicating effort.

Is Phrase suitable for large enterprises with multiple teams?

Yes. Phrase is designed for enterprise environments with multiple stakeholders, regions, and content sources. It supports role-based access, custom workflows, integrations, and centralized governance across teams and departments.

Can we start with one solution and expand later?

Absolutely. Many customers start with a specific use case, such as website localization or customer support translation, and expand over time. Phrase is modular, so you can add new solutions as your needs grow.

How does Phrase support quality and consistency across languages?

Phrase centralizes translation memories, terminology, and quality checks across all solutions. This ensures consistent language, brand tone, and accuracy regardless of content type or translation method.

Does Phrase support both AI and human translation workflows?

Yes. Phrase supports fully automated AI-driven workflows as well as human translation, review, and hybrid approaches. Teams can choose the right level of automation based on content type, risk, and quality requirements.

How does Phrase integrate with existing tools?

Phrase integrates with a wide range of CMSs, developer tools, design platforms, and support systems. Content can be synced automatically, reducing manual work and keeping localization aligned with existing workflows.

Is Phrase suitable for regulated or high-risk content?

Yes. Phrase offers advanced quality controls, review workflows, access permissions, and auditability, making it suitable for regulated industries and high-stakes content.

How do I choose the right solution for my use case?

You can explore individual solution pages to learn more about specific use cases. If you’re unsure where to start, the Phrase team can help map your requirements to the right combination of solutions.