Skip to content

lovecn/WebDev-Source

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

6 Commits
 
 

Repository files navigation

Javascript

<h2>HTML &amp; CSS</h2>
<ul class="hide">
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwiki.hotoo.me%2FCSS-Hacks.html">CSS Hacks &amp; Expression</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.digitalmediaminute.com%2Freference%2Fentity%2F">XHTML Character Entity Reference HTML实体字符引用</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.bingo929.com%2Fcss-frameworks-15.html">精选15个国外CSS框架</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fnicolasgallagher.com%2Fpure-css-speech-bubbles%2Fdemo%2F">Pure Css Speech Bubbles</a></li>
    <li>CSS栅格系统(Grid System):</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2F1kbgrid.com%2F">The 1Kb CSS Grid</a> - 拖放各个阈值并直接下载自动生成的CSS。</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.spry-soft.com%2Fgrids%2F">Variable Grid System</a> - 可直接修改各个阈值并预览效果。</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgrid.mindplay.dk">Grid Designer</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fbuilder.yaml.de%2F">YAML Builder</a> - A tool for visual development of YAML based CSS layouts. </li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2F960.gs%2F">960 Grid System</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgithub.com%2Fnathansmith%2F960-Grid-System">960-Grid-System@github</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fued.taobao.com%2Fblog%2F2008%2F09%2F17%2Fgrid_systems%2F">网页的栅格系统设计</a> - 青云</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.gracecode.com%2Farchives%2F2363%2F">我的栅格系统</a> - 明城</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.markboulton.co.uk%2Fjournal%2Fcomments%2Ffive-simple-steps-to-designing-grid-systems-part-1">Five simple steps to designing grid systems</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.markboulton.co.uk%2Fjournal%2Fcomments%2Ffive-simple-steps-to-designing-grid-systems-part-2">2</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.markboulton.co.uk%2Fjournal%2Fcomments%2Ffive-simple-steps-to-designing-grid-systems-part-3">3</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.markboulton.co.uk%2Fjournal%2Fcomments%2Ffive-simple-steps-to-designing-grid-systems-part-4">4</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.markboulton.co.uk%2Fjournal%2Fcomments%2Ffive-simple-steps-to-designing-grid-systems-part-5">5</a></li>
    </ul>
    <li>CSS疑难杂症:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smallni.com%2Fhaslayout-block-formatting-contexts%2F">HasLayout和BFC(Block Formatting Contexts)的区别完整对比</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Frebuildpattern.com%2Fnode%2F44">Block Formatting Contexts的特性</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhaslayout.net%2F">hasLayout.net</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.satzansatz.de%2Fcssd%2Fonhavinglayout.html">On having layout</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.blueidea.com%2Ftech%2Fsite%2F2006%2F3698.asp">中文版</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.positioniseverything.net%2Fexplorer%2Fexpandingboxbug.html">Internet Explorer 6 and the Expanding Box Problem</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.qianduan.net%2Funiversal-to-remove-floating-style.html">万能清除浮动样式</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fued.taobao.com%2Fblog%2F2010%2F08%2F04%2Fcss-border%25E4%25BD%25BF%25E7%2594%25A8%25E5%25B0%258F%25E5%2588%2586%25E4%25BA%25AB%2F">CSS Border使用小分享</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2Feazon%2Farchive%2F2008%2F07%2F04%2F1235268.html">表格樣式集錦</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.zhangxinxu.com%2Fwordpress%2F%3Fp%3D56">复选框单选框与文字对齐问题的研究与解决</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.blueidea.com%2Ftech%2Fweb%2F2008%2F6313.asp">连续字符自动换行的解决方案</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2Fyizuierguo%2Farchive%2F2010%2F08%2F04%2F1792287.html">三谈Iframe自适应高度</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2FMaxIE%2Farchive%2F2008%2F08%2F13%2F1266597.html">再谈iframe自适应高度</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.qianduan.net%2Fcross-browser-inline-block.html">跨浏览器的inline-block</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.mozilla.com%2Fwebdev%2F2009%2F02%2F20%2Fcross-browser-inline-block%2F">en</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.planabc.net%2F2007%2F03%2F11%2Fdisplay_inline-block%2F">display:inline-block的深入理解</a></li>
    </ul>
</ul>

<h2>HTML5 &amp; CSS3</h2>
<ul class="hide">
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdiveintohtml5.info%2F">Dive Into HTML5</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.bingo929.com%2Fgoogle-enjoy-html5-drag-drop-filereaderenren.html" title="给力的 Google HTML5 训练营(HTML5 Drag&amp;Drop 拖拽、FileReader实例教程)">HTML5训练营</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.bingo929.com%2Fhtml5-websockets.html" title="HTML5 WebSockets 基础使用教程">HTML5 WebSockets</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.bingo929.com%2Fhtml5-ie-enabling-script.html" title="让所有IE支持HTML5的解决方案">IE支持HTML5</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.bingo929.com%2Fpower-of-html5-css3-div-css.html" title="一起感受HTML5和CSS3的能量">感受HTML5&amp;CSS3</a></li>
    <li>用JavaScript玩转计算机图形学:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2Fmiloyip%2Farchive%2F2010%2F03%2F29%2F1698953.html">(一)光线追踪入门</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2Fmiloyip%2Farchive%2F2010%2F04%2F02%2F1702768.html">(二)基本光源</a></li>
    <li>Canvas:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2FCanvas_%2528HTML%25E5%2585%2583%25E7%25B4%25A0%2529">Canvas (HTML元素)</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fbillmill.org%2Fstatic%2Fcanvastutorial%2Findex.html">Canvas Tutorial</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fdeveloper.mozilla.org%2Fcn%2FCanvas_tutorial">Canvas 教程</a> <a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fdeveloper.mozilla.org%2Fen%2FCanvas_tutorial">en</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.whatwg.org%2Fspecs%2Fweb-apps%2Fcurrent-work%2Fmultipage%2Fthe-canvas-element.html%23the-canvas-element">The canvas element</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.bingo929.com%2Fhtml-5-canvas-the-basics-html5.html" title="关于HTML 5 canvas 的基础教程">HTML5 Canvas</a></li>
    </ul>
    <li>Canvas使用教程:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fjiachen.blogbus.com%2Flogs%2F29567413.html">开题</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fjiachen.blogbus.com%2Flogs%2F29569584.html">基本语法</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fjiachen.blogbus.com%2Flogs%2F29596111.html">图形绘制</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fjiachen.blogbus.com%2Flogs%2F32827552.html">图片应用</a></li>
    </ul>
    <li>Canvas Games:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhenrikfalck.com%2Funrealsoccer%2F">Unreal Soccer</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.benjoffe.com%2Fcode%2Fdemos%2Fcanvascape%2F">Canvascape</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdave-webster.com%2Fprojects%2Findex.php%3Fpage%3Dincs%2Fplasma_demo1">Plasma demo using the HTML Canvas element</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.student.kuleuven.be%2F%7Em0216922%2FCG%2Fplasma.html">Lodes Computer Graphics Tutorial</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Falteredqualia.com%2Fcubeout%2F">CubeOut</a> - 3D 俄罗斯方块</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcanvasrider.com%2Ftracks%2Fall">自行车越野</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fbox2d-js.sourceforge.net%2Findex2.html">Box2DJS</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.effectgames.com%2Fdemos%2Fcanvascycle%2F%3Fsound%3D1">Canvas Cycles</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fagent8ball.com%2F">Agent 8 Ball</a> - 台球</li>
    </ul>
    <li>工具:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.css3generator.com%2F">CSS3 Generator</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgradients.glrzad.com%2F">CSS3 Gradient Generator</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcss-tricks.com%2Fexamples%2FButtonMaker%2F">CSS3 Button Maker</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcss3please.com%2F">CSS3 Please!</a> - The Cross-Browser CSS3 Rule Generator</li>
    </ul>
    <li>Framework:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.jgraph.com%2Fmxgraph.html">mxGraph - the AJAX diagramming soluting</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fsvgweb%2F">Scalable Vector Graphics Web Browser using Flash</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fexplorercanvas%2F">HTML5 Canvas for Internet Explorer</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fsvg2vml%2F">Library that provides support for SVG and VML with an SVG style interface</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.walterzorn.com%2Fjsgraphics%2Fjsgraphics_e.htm">DHTML: Draw Line, Ellipse, Oval, Circle, Polyline, Plygon, Triangle, with JavaScript</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2Fwebgis8%2Farticles%2F1529588.html">翻译Browser Drawing一篇:Canvas/SVG/VML Drawing Roundup</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgithub.com%2Fmrdoob%2Fthree.js">Three.js</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fraphaeljs.com%2F">Rapha?l</a> - 非常棒的跨平台 JavaScript 图形库 | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgithub.com%2FDmitryBaranovskiy%2Fraphael">raphael@github</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdmitry.baranovskiy.com%2F">blog</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fuupaa-js-spinoff%2F">uupaa.js spin-off projects</a></li>
    </ul>
    <li>Demo:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.alexbuga.com%2Fv9%2F">Alex Buga Livingroom</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fguciek.net%2Ftest%2Fburn">burn-canvas-test</a> - 画图</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwebdesignledger.com%2Finspiration%2F10-html5-demos-to-make-you-forget-about-flash">10 HTML5 Demos to Make You Forget About Flash</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdesignlol.net%2Farchives%2F1418">cn</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmuro.deviantart.com%2F">deviantART Muro</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.phoboslab.org%2Fbiolab%2F">Biolab Disaster</a> - Game</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Flabs.codecomputerlove.com%2FFlashVsHtml5%2F">乒乓球游戏:左边用Flash,右边用HTML5</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.20thingsilearned.com%2F">20 Things I Learned About Browsers and the Web</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.subcide.com%2Fexperiments%2Ffail-whale%2F">Pure CSS Twitter 'Fail Whale'</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.optimum7.com%2Fcss3-man%2Fanimation.html">CSS3-Man</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fknb.im%2Fcss3%2F">A啦多梦告诉你浏览器对 CSS3 的支持程度</a></li>
    </ul>
</ul>

<h2>前端相关</h2>
<ul class="hide">
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F">World Wide Web Consortium</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.webstandards.org%2F">The Web Standards Project</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.w3schools.com%2F">W3Schools Online Web Tutorials</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Fsupport%2Fwebmasters%2Fbin%2Fanswer.py%3Fhl%3Dcn%26amp%3Bamp%3Banswer%3D40132">HTTP 状态代码</a></li>
    
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.w3school.com.cn">w3school - 在线教程</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fzh-cn%2FREST">REST介绍</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Faliceui.com%2Fcategory%2Fsolutions%2F" title="Alice出品的浏览器兼容解决方案">浏览器兼容解决方案</a>(AliceUI) | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Faliceui.com%2Fw3c-docs%2F" title="AliceUI出品对HTML5/CSS3的标准文档研究">W3C 标准文档</a>(AliceUI)</li>
    <li>Microformats:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmicroformats.org%2Fwiki%2FMain_Page">Microformats</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.blueidea.com%2Ftech%2Fweb%2F2009%2F6471.asp">什么是微格式及经典实例演示</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fzh%2F%25E5%25BE%25AE%25E6%25A0%25BC%25E5%25BC%258F">微格式 - Wikipedia</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMicroformat">en</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fsuda.co.uk%2Fprojects%2Fmicroformats%2Fcheatsheet%2F">Microformats Cheat Sheat</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ued163.com%2F%3Fp%3D470">微格式全功略Hcard、 hCalendar、hReview、XFN 轻松掌握</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Ftommyfan.com%2Fblog%2Fskill%2Fmicroformats_hcard%2F">微格式 Microformats ? hCard</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.mijia.org%2Fblog%2F%3Fp%3D152">使用微格式来丰富网站语义:简介</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ablognotlimited.com%2Farticles%2Fgetting-semantic-with-microformats-introduction%2F">Getting Semantic With Microformats, Introduction</a></li>
</ul>

<h2>Python</h2>
<ul class="hide">
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwoodpecker.org.cn%2Fabyteofpython_cn%2Fchinese%2F">简明Python教程</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwoodpecker.org.cn%2Fdiveintopython%2F">Dive Into Python中文版</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwoodpecker.org.cn%2Fdiveintopython3%2F">Dive Into Python3中文版</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwiki.woodpecker.org.cn%2Fmoin%2F">啄木鸟社区Wiki</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwiki.woodpecker.org.cn%2Fmoin%2FPyAbsolutelyZipManual">Python绝对简明手册</a></li>
</ul>

<h2>正则表达式</h2>
<ul class="hide">
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdeerchao.net%2Ftutorials%2Fregex%2Fregex.htm">正则表达式30分钟入门教程</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhelp.locoy.com%2FDocument%2FLearn_Regex_For_30_Minutes.htm">2</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.regexlab.com%2Fzh%2F">正则表达式工作室</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.regexlab.com%2Fzh%2Fregref.htm">揭开正则表达式的神秘面纱</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.regexlab.com%2Fzh%2Fregtopic.htm">正则表达式话题</a>|  <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.regexlab.com%2Fzh%2Fdeelx%2Fintroidx.htm">DEELX 正则引擎性能与特点</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.chinaunix.net%2Fu3%2F112728%2Fshowart_2207101.html">各种工具之正则表达式语法比较</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhi.baidu.com%2Flibk%2Fblog%2Fitem%2Fb5eb710e6c636dc37acbe107.html">2</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.phpx.com%2Fman%2FRegular_Expression%2F">Regular_Expression 入门</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fjava.sun.com%2Fdocs%2Fbooks%2Ftutorial%2Fessential%2Fregex%2F">Lesson: Regular Expressions(Java)</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdocs.python.org%2Flibrary%2Fre.html">Regular expression operations(Python)</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E6%25AD%25A3%25E5%2588%2599%25E8%25A1%25A8%25E8%25BE%25BE%25E5%25BC%258F">正则表达式 - 维基百科</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fdeveloper.mozilla.org%2Fen%2FCore_JavaScript_1.5_Reference%2FGlobal_Objects%2FRegExp%23Special_characters_in_regular_expressions">RegExp - Mozilla</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ibm.com%2Fdeveloperworks%2Fcn%2Flinux%2Fl-lpic1-v3-103-7%2F%3Fca%3Ddrs-tp4608">学习 Linux,101: 使用正则表达式搜索文本文件</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ibm.com%2Fdeveloperworks%2Fcn%2Fjava%2Fwa-regexp%2Findex.html">构建用于正则表达式的抽象 Java API</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.greenend.org.uk%2Frjk%2F2002%2F06%2Fregexp.html">Regexp Syntax Summary</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.stevenlevithan.com%2Farchives%2Fjavascript-regex-and-unicode">JavaScript, Regex, and Unicode</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.csdn.net%2Fmyan%2Farchive%2F2007%2F03%2F03%2F1520033.aspx">《理解正则表达式(程序员第3期文章)》</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Ftech.idv2.com%2F2006%2F05%2F08%2Fparse-regex-with-dfa%2F">利用有限自动机分析正则表达式</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fbook.51cto.com%2Fart%2F200902%2F111541.htm">《Linux系统最佳实践工具:命令行技术》</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Firegex.org%2Flinks">我爱正则表达式</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fregex.me%2F">正则表达式论坛</a></li>
    <li>正则表达式工具:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fregexpal.com%2F">Regexpal (online)</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.microidc.com%2Fusr%2Ftools%2Fregexpal%2Findex.html">2</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgskinner.com%2FRegExr%2F">RegExr</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.regexbuddy.com%2F">RegexBuddy</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ultrapico.com%2FExpresso.htm">Expresso (free, open-source)</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.regexlab.com%2Fzh%2Fmtracer%2F">Match Tracer</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.gethifi.com%2Ftools%2Fregex">HiFi Regex Tester</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.redfernplace.com%2Fsoftware-projects%2Fregex-builder%2F">RegEx Builder</a></li>
</ul>

<h2>开发相关</h2>
<ul class="hide">
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmarkdown.tw%2F">MarkDown语法</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2F114.xixik.com%2Fcharacter%2F">HTML转义</a></li>
	<li>OAuth</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Foauth.net%2F">OAuth</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rollingcode.org%2Fblog%2Ff%2Foauth-core-1.0-final-cn.html">OAuth核心</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fapis%2Faccounts%2Fdocs%2FOAuth.html">OAtuh for Web Application</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Fmattn%2Fvim-oauth">Vim-oauth</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Fmattn%2Fwebapi-vim">webapi-vim</a></li>
        <li>OAuth在线测试:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fterm.ie%2Foauth%2Fexample%2Findex.php">服务端</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fterm.ie%2Foauth%2Fexample%2Fclient.php">客户端</a></li>
    </ul>
    <li>国内开源镜像站:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmirrors.sohu.com%2F">Sohu.com</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmirrors.163.com%2F">163.com</a></li>
    <li>在线IDE:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.coderun.com%2Fide%2F" title="Online IDE">CodeRun</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fjsfiddle.net%2F" title="Online Editor for the Web">jsFiddle</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fjsbin.com%2F" title="JavaScript Collaborative Debugging">JS Bin</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.wanz.im%2F">小可&lt;Little Code /&gt;</a></li>
    <li>优良的文本处理工具:SED &amp; AWK</li>
    <ul>
    	<li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fsed.sourceforge.net%2F">sed.sf.net</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FAWK">AWK @wikipedia</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2FAWK">中文</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgnuwin32.sourceforge.net%2Fpackages%2Fgawk.htm">Gawk for Windows</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgnuwin32.sourceforge.net%2Fpackages%2Fsed.htm">Sed for Windows</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.chinaunix.net%2Fu%2F13392%2Fshowart.php%3Fid%3D133128">sed-非交互式文本编辑器(L.E.McMahon 著,中文翻译)</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcm.bell-labs.com%2F7thEdMan%2Fvol2%2Fsed">En</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.chinaunix.net%2Fu%2F13392%2Fshowart.php%3Fid%3D134410">awk-模式扫描与处理语言(Aho,Kernighan,Weinberger著,中文翻译)(第二版)</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcm.bell-labs.com%2F7thEdMan%2Fvol2%2Fawk">En</a></li>
        <li>详解注明的AWK oneliner:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Froylez.heroku.com%2F2010%2F04%2F11%2Fawk-oneliner-translation-1.html">一:空行、行号和计算</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Froylez.heroku.com%2F2010%2F04%2F28%2Fawk-oneliner-translation-2.html">二:文本替换</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Froylez.heroku.com%2F2010%2F05%2F15%2Fawk-oneliner-translation-3.html">三:选择性输出特定行</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Froylez.heroku.com%2F2010%2F07%2F29%2Fawk-oneliner-translation-4.html">四:定义字符串和数组</a></li>
        <li>详解AWK oneliner原文:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.catonmat.net%2Fblog%2Fawk-one-liners-explained-part-one%2F">Famous Awk One-Liners Explained</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.catonmat.net%2Fblog%2Fupdate-on-famous-awk-one-liners-explained">Update on Famous Awk One-Liners Explained: String and Array Creation</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fpanweizeng.com%2Farchives%2F522">sed和awk的简单使用 - 潘魏增</a></li>
        <li>参考书籍:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcm.bell-labs.com%2Fcm%2Fcs%2Fawkbook%2F">The AWK Programming Language</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Foreilly.com%2Fcatalog%2F9780596000707%2F">Effective awk Programming, Third Edition</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Foreilly.com%2Fcatalog%2F9781565922259">sed &amp; awk, Second Edition</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Foreilly.com%2Fcatalog%2F9780596003524">sed and awk Pocket Reference, Second Edition</a></li>
    </ul>
    <li>函数式编程:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FFunctional_programming">@wikipedia</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fzh-cn%2F%25E5%2587%25BD%25E6%2595%25B8%25E7%25A8%258B%25E5%25BC%258F%25E8%25AA%259E%25E8%25A8%2580">中文</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.aqee.net%2F2010%2F03%2F08%2Fa-brief-history-of-object-functional-programming%2F">对象-函数式编程简史</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fnews.csdn.net%2Fa%2F20100311%2F217407.html">2</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ibm.com%2Fdeveloperworks%2Fcn%2Fweb%2Fwa-javascript.html">用函数式编程技术编写优美的 JavaScript</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.zhaojie.me%2Ftag%2F%25E5%2587%25BD%25E6%2595%25B0%25E5%25BC%258F%25E7%25BC%2596%25E7%25A8%258B%2F">函数式编程</a> - 老赵</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fchenzhongke.com%2Fwi%2F%25E5%2587%25BD%25E6%2595%25B0%25E5%25BC%258F%25E7%25BC%2596%25E7%25A8%258B">函数式编程</a> - czk wiki</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwfp.group.javaeye.com%2F">函数式编程の道</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.csdn.net%2Fxuejx%2Farchive%2F2009%2F08%2F12%2F4440105.aspx">哪种语言将统治多核时代 再看函数式语言特性</a></li>
    </ul>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.canonical.org%2F%7Ekragen%2Ftao-of-programming.html">The Tao Of Programming</a>,<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fosiris.urbanna.net%2Ftao.html">2</a>,<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Flivecn.huasing.org%2Ftao_of_programming.htm">《编程之道》</a> 文言文版 by Livecn,<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2F202.118.74.32%2Fdoc%2FScience%2FComputer%2FTaoOfProg.pdf">2</a> 白话文版 by 小赵</li>
    <li>代码高亮:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmihai.bazon.net%2Fprojects%2Fjavascript-syntax-highlighting-engine" title="DlHightLight代码高亮组件">DlHightLight代码高亮组件</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fgoogle-code-prettify%2F">Google Code Prettify</a></li>
</ul>

<h2>版本控制</h2>
<ul class="hide">
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.csdn.net%2Fvagrxie%2Farchive%2F2009%2F09%2F23%2F4582457.aspx">版本控制系统(RCS)的选择与比较</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.csdn.net%2Ftony1130%2Farchive%2F2008%2F10%2F25%2F3137494.aspx">拥抱Mercurial---选择分布式版本控制工具</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.csdn.net%2Fmeteor1113%2Farchive%2F2009%2F07%2F16%2F4350408.aspx">几个分布式vcs比较</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FComparison_of_revision_control_software">Comparison of revision control software</a></li>
    <li>代码片段管理:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgist.github.com%2F">gist@github</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fnotepad.cc%2F">notepad.cc</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fsnipt.org%2F">Snipt.org</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fpaste.ubuntu.org.cn%2F">Ubuntu Paste</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fpastebin.com%2F">Pastebin</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fpaste.pocoo.org">Lodge It!</a></li>
    </ul>
    <li>SVN相关:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fsvnbook.red-bean.com%2F" title="最详细的SVN资料">Subversion 与版本控制</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.iusesvn.com%2Fsubversion%2Ftortoisesvn_doc%2F1.4%2F">TortoiseSVN 中文帮助手册(v1.4.1)</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Ftortoisesvn.net%2Fdocs%2Frelease%2FTortoiseSVN_zh_CN%2Findex.html">v1.6.8</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Ftortoisesvn.tigris.org%2F">Tigris.org</a> - for Windows. </li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.subversion.org.cn%2F">Subversive中文站</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fsubclipse.tigris.org%2F">Subclipse</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.eclipse.org%2Fsubversive%2F">Subversive</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Frabbitvcs.org%2F">RabbitVCS</a> - for Linux. </li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fxuming.net%2F2010%2F04%2Frabbitvcs.html">Ubuntu下最好用的SVN客户端</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.open.collab.net%2Fscdocs%2FddUsingSVN_command-line.html.zh-cn">SVN 命令行</a></li>
    </ul>
    <li>Mercurial相关:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmercurial.selenic.com%2F">Mercurial</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmercurial.selenic.com%2Fwiki%2FChineseTutorial">Mercurial 使用教程</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhginit.com%2F">Hg Init: a Mercurial tutorial</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhgbook.red-bean.com%2F">Mercurial: The Definitive Guide</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhgbook.red-bean.com%2Fread%2F">read</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fleeiio.me%2Fgooglecode-converting-svn-to-hg%2F">在Google Code上用 Mercurial 取代 Subversion 管理你的项目</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cn-cuckoo.com%2F2010%2F03%2F20%2Fdistributed-version-control-is-here-to-stay-baby-1436.html">乔尔谈软件终结篇:分布式版本控制系统的时代到来了</a> - 讲到了分布式版本控制的精髓:管理变更,而不是管理版本。</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fstevelosh.com%2Fblog%2F2010%2F08%2Fa-git-users-guide-to-mercurial-queues%2F">A Git User’s Guide to Mercurial Queues</a></li>
        <li>Mercurial托管服务:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fbitbucket.org%2F">Mercurial hosting - bitbucket.org</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.fogcreek.com%2Fkiln%2F">KilnHg</a></li>
    </ul>
    <li>Git相关:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgit-scm.com%2F">Git</a> - the Fast Version Control System. </li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww-cs-students.stanford.edu%2F%7Eblynn%2Fgitmagic%2Fintl%2Fzh_cn%2Findex.html">Stanford出品的Git Magic教程</a></li>
        <li>最详细Git介绍:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fprogit.org%2F">Pro Git</a> (<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fprogit.org%2Fbook%2F">book</a>, <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fprogit.org%2Fbook%2Fzh%2F">中文版</a>)</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhelp.github.com%2F">Git官方帮助文档</a></li>
        <li>简明教程:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.csdn.net%2Fchinalinuxzend%2Farchive%2F2008%2F11%2F14%2F3292896.aspx">git 之五分钟教程</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwangcong.org%2Fblog%2F%3Fp%3D283">进一步学习 Git</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ibm.com%2Fdeveloperworks%2Fcn%2Flinux%2Fl-git%2F">使用 Git 管理源代码</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.elias.cn%2FDevelop%2FGitMini">分布式版本控制工具Git简明笔记</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Flabs.chinamobile.com%2Fmblog%2F225_2822">译文:GIT日常命令20来条</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.leezhong.com%2Ftranslate%2F2010%2F10%2F30%2Fa-successful-git-branch.html">Git开发管理之道</a></li>
        <li>Git讨论:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh-cn.whygitisbetterthanx.com%2F">Why Git is Better than X</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ibm.com%2Fdeveloperworks%2Fcn%2Fweb%2Fwa-git%2F">Git 改变了分布式 Web 开发规则</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.joomlagate.com%2Farticle%2Fjoomla-review%2Fwhy-subversion-will-be-replaced-by-git-for-version-control%2F">为什么说 Git 将取代 SVN 做软件版本控制?</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Frubynroll.javaeye.com%2Fblog%2F203133">SVN+GIT=鱼与熊掌兼得</a></li>
        <li>面向 Subversion 用户的 Git:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ibm.com%2Fdeveloperworks%2Fcn%2Flinux%2Fl-git-subversion-1%2F">一: 入门指南</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ibm.com%2Fdeveloperworks%2Fcn%2Flinux%2Fl-git-subversion-2%2F">面向 Subversion 用户的 Git,第 2 部分: 实施控制</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.jeffkit.info%2F2010%2F12%2F885%2F">Git的推广心得</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.jeffkit.info%2F2010%2F12%2F860%2F">你为神马不用git-flow呢?</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.jeffkit.info%2F2010%2F12%2F842%2F">开始实践git-flow</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgithub.com%2F">github</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fjekyllrb.com%2F">jekyll</a> | <a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Fmojombo%2Fjekyll">codes</a> | <a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Fmojombo%2Fmojombo.github.com">demos</a> | <a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Fblog%2F272-github-pages">GitHub Pages</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.envylabs.com%2F2009%2F08%2Fpublishing-a-blog-with-github-pages-and-jekyll%2F">Publishing a Blog with GitHub Pages and Jekyll</a></li>
    </ul>
</ul>

<h2>系统相关</h2>
<ul class="hide">
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fxbeta.info%2Fwin-run.htm" title="最绿色最高效,用win+r启动常用程序和文档">用win+r启动程序和文档</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Flamp.linux.gov.cn%2FLinux%2FLFS-6.2%2Findex.html">Linux彻底定制指南(Linux From Scratch)</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.douban.com%2Fgroup%2Ftopic%2F14530790%2F">服务器和架构方面的一些文章</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2Fstephen-liu74%2Farchive%2F2011%2F12%2F20%2F2285454.html">Linux Shell常用技巧(目录)</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2Fstephen-liu74%2Farchive%2F2012%2F01%2F04%2F2285640.html">Linux Shell高级技巧(目录)</a></li>
    <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwiki.ubuntu.org.cn%2F%25E6%2596%25B0%25E6%2589%258B%25E5%2585%25A5%25E9%2597%25A8%25E6%258C%2587%25E5%25BC%2595" title="Ubuntu新手入门指引">Ubuntu新手入门指引</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwiki.ubuntu.org.cn%2FUbuntu%25E6%25A1%258C%25E9%259D%25A2%25E5%2585%25A5%25E9%2597%25A8%25E6%258C%2587%25E5%258D%2597" title="Ubuntu桌面入门指南">Ubuntu桌面入门指南</a></li>
    <li>终端(Terminal):<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.zsh.org%2F">zsh</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzsh.sourceforge.net%2F">zsh.sf.net</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Flinuxtoy.org%2Farchives%2Fzsh.html">终极Shell——Zsh</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fsofish.de%2F1685">把 Mac 上的 bash 换成 zsh</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fleeiio.me%2Fbash-to-zsh-for-mac%2F">zsh – 给你的Mac不同体验的Terminal!</a> | <a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Frobbyrussell%2Foh-my-zsh">oh-my-zsh@github</a></li>
    <li>网络监控:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.fiddler2.com%2Ffiddler2%2F">Fiddler 2</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.httpwatch.com%2F">HttpWatch</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.charlesproxy.com%2F">Charles</a></li>
    <li>远程控制:</li>
    <ul>
    	<li>SSH技巧详解:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmatt.might.net%2Farticles%2Fssh-hacks%2F">SSH: More than secure shell</a></li>
    	<li>SSH:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Ffuse.sourceforge.net%2Fsshfs.html">SSH Filesystem</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwowubuntu.com%2Fsshfs.html">在 Ubuntu 上使用 sshfs 映射远程 ssh 文件系统为本地磁盘</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fmacfuse%2F">MacFUSE</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.macupdate.com%2Fapp%2Fmac%2F23721%2Fsshfs-for-mac-os-x">sshfs for Mac OS X</a></li>
    	<li>SecureCRT:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.vandyke.com%2Fproducts%2Fsecurecrt%2Findex.html">SecureCRT</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnblogs.com%2Fztf2008%2Farchive%2F2009%2F09%2F11%2F1564979.html">SecureCRT 常用命令</a></li>
    	<li>PuTTY:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.putty.org%2F">PuTTY</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fputtycn%2F">PuTTY 中文版</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.chiark.greenend.org.uk%2F%7Esgtatham%2Fputty%2F">PuTTY: A Free Telnet/SSH Client</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fchaifeng.com%2Fblog%2F2007%2F06%2Fputty_200611.html">PuTTY 中文教程</a> | <a href="proxy.php?url=https%3A%2F%2Fdocs.google.com%2FView%3Fdocid%3Dajbgz6fp3pjh_2dwwwwt">@google docs</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.csdn.net%2Fniuniuchou%2Farchive%2F2010%2F03%2F16%2F5387250.aspx">转</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2FPuTTY">@wikipedia</a></li>
        <li>cURL:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcurl.haxx.se%2F">cURL and libcurl</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcurl.haxx.se%2Fdocs%2F">docs</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fphp.net%2Fmanual%2Fen%2Fbook.curl.php">PHP: cURL - Manual</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.vimer.cn%2F2010%2F03%2Flibcurl%25E7%259A%2584%25E4%25BD%25BF%25E7%2594%25A8%25E6%2580%25BB%25E7%25BB%2593%25EF%25BC%2588%25E4%25B8%2580%25EF%25BC%2589.html">libcurl的使用总结(一)</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.vimer.cn%2F2010%2F03%2Flibcurl%25E7%259A%2584%25E4%25BD%25BF%25E7%2594%25A8%25E6%2580%25BB%25E7%25BB%2593%25EF%25BC%2588%25E4%25BA%258C%25EF%25BC%2589.html">libcurl的使用总结(二)</a></li>
    	<li>rsync:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Frsync.samba.org%2F">rsync</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fzh-cn%2FRsync">zh@wikipedia</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FRsync">en@wikipedia</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Feverythinglinux.org%2Frsync%2F">A Tutorial on Using</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.itefix.no%2Fi2%2Fnode%2F10650">cwrsync - Rsync for Windows</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwowubuntu.com%2Frsync.html">如何用 Rsync 来备份 Linux 文件</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.dbanotes.net%2Ftechmemo%2Faix_rsync.html">AIX 上配置 rsync 简记</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.dbanotes.net%2Ftechmemo%2Frsync_cwrsync_backup_dreamhost_to_windows.html">用 Rsync(cwRsync)备份 Dreamhost 到 Windows 上</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.dbanotes.net%2Ftechmemo%2Frsync_openssh.html">Rsync 与 OpenSSH 结合运用进行文件同步</a></li>
    </ul>
    <li>Email相关:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fhtmlemailboilerplate.com%2F">HTML Email Boilerplate - Email模板</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.miniasp.com%2Fpost%2F2008%2F02%2F06%2FHow-to-send-Email-with-embedded-picture-image.aspx">如何發送內嵌圖片的 E-mail ( Inline Attachment )</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.tzwhx.com%2FnewOperate%2Fhtml%2F1%2F11%2F112%2F18550.html">发送内嵌图片邮件的正确方法</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.oschina.net%2Fbbs%2Fthread%2F8428">使用 Commons-Email 在邮件内容中直接嵌入图片</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.iteedu.com%2Fwebtech%2Fj2ee%2Fspringdiary%2F93.php">内嵌图片或附档</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Finlinestyler.torchboxapps.com%2F">HTML email inline styler</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.ajaxapp.com%2F2009%2F03%2F01%2Fcss-to-inline-styles-converter%2F">CSS to inline styles converter</a></li>
    </ul>
</ul>

<h2>设计相关</h2>
<ul class="hide">
    <li>图片、图标(Icons):</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fspeckyboy.com%2F2011%2F12%2F12%2Ftop-50-web-development-design-and-application-icon-sets-from-2011%2F">2011年50个最佳图标设计集合</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Ffindicons.com">FindIcons图标搜索引擎</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.iconarchive.com%2F" title="非常多优秀的图标设计供免费下载使用">Icon Archive</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.iconspedia.com%2F">PNG icons &amp; Icons Picks Download</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdryicons.com%2F">DryIcons - Free Icons and Vector Graphics</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.iconeasy.com%2F">Icon Easy</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.tutorial9.net%2F">Tutorial9 | Photoshop Tutorials, Photography Tuts, and Resources</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fthedesignmag.com%2F16-sketchy-hand-drawn-icon-sets.html">16 Sketchy Hand Drawn Icon Sets</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fpeople.freedesktop.org%2F%7Ejimmac%2Ficons%2F">Gnome Icon Theme</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.dutchicon.com%2F">dutch icon?</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fopeniconlibrary.sourceforge.net%2F">开源图标库</a></li>
        <li>PhotoShop:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.blueidea.com%2Ftech%2Fgraph%2F2003%2F672.asp">PhotoShop通道白解</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzhidao.baidu.com%2Fquestion%2F293029002.html">PhotoShop CS5序列号</a></li>
    </ul>
    <li>字体:</li>
    <ul>
    	<li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E8%25A1%25AC%25E7%25BA%25BF%25E4%25BD%2593">什么是衬线体</a></li>
    	<li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwenq.org%2F">文泉驿</a> - 开源字体。开彼源兮,斯流永继。</li>
    	<li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.cnbeta.com%2Farticles%2F102609.htm">让代码更美:10大编程字体</a></li>
    	<li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.typeisbeautiful.com%2F">Type is Beautiful</a> - 字体排版</li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fwebfonts">Google Font Directory</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.network-science.de%2Fascii%2F" title="字符图案生成器">ASCII Generator</a></li>
        <li>假文填充:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fzh-cn%2FLorem_ipsum">Lorem ipsum</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fmore.handlino.com%2F" title="一用就爱上的中文假文生成器">中文假文MoreText.js</a> <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fgithub.com%2Fc9s%2Fmore.vim" title="MoreText的vim插件">MoreText的Vim插件</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.richyli.com%2Ftool%2Floremipsum%2F">亂數假文產生器 Chinese Lorem Ipsum</a></li>
    </ul>
    <li>表格:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Farticle.yeeyan.org%2Fview%2F155461%2F108136">15个优秀的表格设计技巧</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.askthecssguy.com%2F2007%2F08%2Fcreating_a_table_with_dynamica.html">Creating a table with dynamically highlighted columns like Crazy Eggs pricing table</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.junchenwu.com%2F2007%2F02%2Fredesign_a_simple_table.html">越减越妙:简单表格的再设计</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fblog.bingo929.com%2F15-jquery-plugins-for-better-table-manipulation.html%2Fcomment-page-1">15款提高表格操作的jQuery插件</a></li>
    </ul>
    <li>资源:</li>
    <ul>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdribbble.com%2F">Dribble:著名设计师聚合网站</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.zcool.com.cn%2F">站酷:交流设计、分享快乐</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.quanjing.com%2F">全景:创意图片库</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fdesignlol.net%2F">Designlol:全球设计精享</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcn.designboom.com%2F">Designboom</a></li>
        <li>配色方案:<a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.colorschemer.com%2F">Color Schemer</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fkuler.adobe.com%2F">kuler</a> | <a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fcolor.aurlien.net%2F">Piknik Color Picker</a></li>
        <li><a href="proxy.php?url=http%3A%2F%2Fwww.qianduan.net%2F80-more-absolutely-beautiful-dual-screen-wallpaper.html">80多个绝对漂亮的双屏壁纸</a></li>
    </ul>
</ul>

Web开发安全相关

VIM

<script type="text/javascript"> $(document).ready(function(){ $('#content a').each(function(index,element){ var href = $(this).attr('href'); if(href.indexOf('#') == 0){ }else if ( href.indexOf('/') == 0 || href.toLowerCase().indexOf('beiyuu.com')>-1 ){ $(this).attr('target','_blank'); }else{ $(this).attr('target','_blank'); $(this).addClass('external'); } }); $('body').delegate('h2','click',function(e){ e.preventDefault(); $(this).next('ul').toggle(); }); }); </script>

About

web开发的一些资料,不仅仅是前端资料

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

 
 
 

Contributors