Closed
Conversation
Member
|
希望能够在格式方面统一一下,简单的要求在 TRANSLATION_NOTES 中有说明,请注意下中英文混杂时的空格;还有,文中的“您”和“你”混用了,个人认为使用“您”更好一些(欢迎讨论)。内容还没有仔细检查,建议类似的内容与第一版核对一下。 |
Contributor
Author
|
好的,目前为止中英混杂时的英文都是Quoted text,如 |
devbean
pushed a commit
that referenced
this pull request
Dec 9, 2014
Closed
OlingCat
pushed a commit
to OlingCat/progit2-zh
that referenced
this pull request
Mar 6, 2020
Update fork
OlingCat
pushed a commit
to OlingCat/progit2-zh
that referenced
this pull request
Mar 6, 2020
Reduced the hash value to e43a6
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Start Chapter 2 and finished the first section(getting-a-repository)